Usage examples of "fomentar" in Spanish with translation to Russian

<>
Eso es fomentar el crimen. Это подстрекательство к совершению преступления.
Debemos fomentar "la responsabilidad de proteger". Мы должны продвигать "обязанность защищать".
Así puede el comercio fomentar el desarrollo. как торговля может способствовать развитию".
Esos son rasgos de emprendedores que uno quiere fomentar. Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
Déjenme preguntarles esto, puedo fomentar esta intuición haciendo una pregunta: Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус:
Ese sí que es un objetivo que merece la pena fomentar. Теперь настал момент, когда такая цель оправдана.
Esto incluye fomentar el liderazgo en niveles inferiores de las organizaciones. Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
Pienso que fomentar el micelio puede ayudar a salvar el mundo. Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир.
fomentar la demanda interna y el crecimiento impulsado por el consumo; повысить внутренний спрос и ориентируемый на потребление рост;
En el peor de los casos, pueden fomentar una guerra civil. В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
Propiciar un mejor funcionamiento de las finanzas debería fomentar significativamente el desarrollo. Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
En cambio, los emprendedores burocráticos aprovechan semejantes oportunidades para ajustar y fomentar políticas. С другой стороны, бюрократические предприниматели используют в своих интересах такие возможности для того, чтобы подогнать и продвинуть политику.
Así, pues, ¿cómo pueden los gobiernos -salvo con mera retórica- fomentar la creatividad? Так каким же образом, кроме обычной риторики, правительства могут содействовать творчеству?
Lo que realmente se necesita es fomentar la inversión, principalmente de palestinos y árabes. Реальной необходимостью является привлечение инвестиций, главным образом со стороны палестинцев и арабов.
Pensad en cuán poderoso es esto si estáis intentando fomentar el rendimiento del combustible. Представьте, насколько это важно, если вы хотите содействовать экономии топлива.
Sin embargo, los protocolos y los tratados políticos no son suficientes para fomentar la integración. Однако протоколов и политических договоров недостаточно для того, чтобы ускорить процесс интеграции.
Además, se deben fomentar nuevas capacidades de producción potencialmente viables mediante políticas complementarias de desarrollo. Кроме того, новые и потенциально жизнеспособные производственные мощности должны быть созданы с помощью поддерживающей экономическое развитие политики.
Si queremos fomentar un cambio de actitud, los litros por km tendrían mucha más efectividad. Если мы хотим способствовать изменению поведения, гораздо более эффективным будет говорить о литрах на километр.
luchar contra el cambio climático, reconstruir el sistema financiero mundial y fomentar el desarrollo sostenible. борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
En quinto lugar, se debe fomentar la innovación como creadora de crecimiento a largo plazo. Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!