Sentence examples of "georgia" in Spanish
Sólo la cuestión de Georgia es realmente seria.
Только грузинская проблема является действительно серьезной.
1) detener la agresión de Georgia contra Osetia del Sur;
1) остановка грузинской агрессии в отношении южноосетин;
Así, la política en pro de Georgia no debe tolerar el nacionalismo.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.
Georgia y su presidente Eduard Sevardnadze son quizá los más culpables de esto.
Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н.
La democracia de Georgia existe en su cabeza, pero no todavía en su cuerpo:
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни:
En ese entonces se consideraba que Georgia, la tierra natal de Shevardnadze, era incomparablemente rica.
Можно по-разному объяснять, почему США добились большего влияния в Тбилиси или даже в Баку, чем в Ереване.
Ese apoyo contaba claramente con la autorización de los niveles más altos del gobierno de Georgia.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
ni en los Estados Unidos ni en Italia necesitan el vino ni la fruta de Georgia.
грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.
La guerra entre Rusia y Georgia mostró hasta qué punto esa región importa al resto del mundo.
Российско-грузинская война показала, какое большое значение имеет этот регион для всего мира.
A Shevardnadze también se le consideró en un principio un símbolo de la democracia postsoviética de Georgia.
Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
Muchos diplomáticos preferirían olvidarse de la guerra entre Rusia y Georgia o barrerla debajo de la alfombra.
Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело.
Cuando tenía unos 10 años vendí historietas fuera de nuestra casa de campo en la bahía de Georgia.
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
El oleoducto Baku-Supsa, por ejemplo, trae menos dinero a Georgia que las exportaciones de agua mineral a Rusia.
Однако созвать Кавказский форум сотрудничества пока не получается.
Más allá de si a los georgianos les gusta o no el presidente de Georgia, Mikhail Saakashvilli, también quieren occidentalizarse.
Независимо от того, любят ли грузины своего нынешнего президента Михаила Саакашвили или нет, они тоже хотят идти на Запад.
Unos piratas informáticos atacaron sitios web del Gobierno de Georgia en las semanas inmediatamente anteriores al estallido del conflicto armado.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Hoy, tras la crisis entre Rusia y Georgia, los líderes turcos nuevamente han dado pasos para adoptar un papel de liderazgo en el Cáucaso.
Сегодня сразу после возникновения российско-грузинского кризиса турецкие лидеры снова выступили с инициативой взять на себя лидирующую роль на Кавказе.
De hecho, desde la guerra entre Rusia y Georgia de 2008, Europa más que nada ha apartado los ojos de los acontecimientos de esa región.
Действительно, начиная с российско-грузинской войны 2008 года Европа, в основном, отводила свой взгляд от событий в этом регионе.
En noviembre de 2006, la UE y Georgia firmaron un Plan de Acción de la PEV, pero no es probable que satisfaga las esperanzas despertadas.
Европейско-грузинский план действий ЕПД был подписан в ноябре 2006 г., но он едва ли будет соответствовать ожиданиям.
Aunque algunas de las tensiones parecer ser puramente bilaterales, el conflicto entre Georgia y Rusia demuestra que en este mundo globalizado ya no existe tal cosa, mucho menos en esta región interconectada.
Несмотря на то, что некоторые из этих конфликтов могут показаться исключительно двусторонними, грузинско-российский конфликт показал, что такой вещи больше нет в глобализованном мире, в особенности в этом взаимосвязанном регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert