Ejemplos de uso de "gran cantidad" en español con traducción al ruso

<>
Esto incluye una gran cantidad de error humano. Плюс большое количество человеческих ошибок.
Una gran cantidad de peregrinos permanecieron detenidos, entre ellos 15 jóvenes adolescentes. Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков.
Sus argumentos son convincentes, pero carecen de una gran cantidad de seguidores. У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
Sin embargo, aunque hay gran cantidad de buenas noticias económicas, también hay muchas malas noticias. Но, хотя и есть большое количество хороших экономических новостей, имеется также огромное количество плохих новостей.
Debido a que hay una gran cantidad de volcanes, es fácil para Japón ser golpeado por terremotos. Из-за большого количества вулканов Япония легко может пострадать от землетрясений.
Después las fuerzas de seguridad chinas empezaron a desplegarse en gran cantidad en todas las áreas tibetanas. После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Y toda esta publicidad en la televisión y en Internet atrajo a una gran cantidad de reclutas a nuestra causa. И вся эта ротация на ТВ и в интернете привела к притоку большого количества свежих сил в нашем деле.
Cuando se utilizan terapias agresivas y se elimina una gran cantidad de células sensibles, los tipos resistentes pueden proliferar sin limitaciones. Когда убивают большое количество чувствительных клеток, скажем, посредством агрессивной терапии, резистентные типы могут свободно распространяться.
Como resultado, para enlentecer el proceso de envejecimiento habría que remediar las insuficiencias post-reproductivas de una gran cantidad de genes. А, следовательно, чтобы замедлить процесс старения, надо исправить пострепродуктивные сбои у большого количества генов.
Muchas centrales nucleares están situadas a lo largo de las costas, porque en ellas se utiliza una gran cantidad de agua. Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды.
Pero miles de millones de dólares en subsidios impositivos crearían una gran cantidad de empleos nuevos en casi todos los sectores: Но миллиарды долларов в налоговых дотациях создали бы большое количество новых рабочих мест практически в любом секторе:
Desde entonces, se ha acumulado una gran cantidad de datos sobre el sistema de recompensa del cerebro para explicar esta reconexión más concretamente. С тех пор набралось большое количество данных о системе получения удовольствий мозга, чтобы объяснить эту перенастройку более конкретно.
Entonces engullendo un planeta o una gran cantidad de asteroides, se puede tener este isótopo de litio-6 en el espectro de la estrella. И если звезда поглотит планету или большое количество астеродидов, то изотоп литий-6 появится в спектре ее излучения.
Muchos comentaristas le atribuyeron a la gran cantidad de mujeres y niños el notable espíritu pacífico generalizado de los manifestantes frente a las graves provocaciones. Многие комментаторы связывают наличие большого количества женщин и детей с замечательным общим миролюбием протестующих перед лицом серьезных провокаций.
En primer lugar, debido a su gran cantidad y sus infraestructuras asociadas (que a menudo son amplias y costosas), presentan una notable inercia al cambio. Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
"Una verdad inconveniente" ha recibido entusiastas reseñas en América y Europa, y lo más probable es que una gran cantidad de personas vaya a verla. "Неудобная правда" получила восторженные отзывы в Америке и Европе, и, скорее всего, привлечет большое количество зрителей во всех странах мира.
Más que los puntos perdidas al entrenador local lamentó la gran cantidad de lesionados en la última fila, y jugar el partido solo con cinco defensas. Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками.
La gran cantidad de santos (44) del Papa Benedicto XVI (2005-2013) refleja esencialmente el gran número de gente beatificada que dejó como legado Juan Pablo II. Количество святых (44), созданных Папой Римским Бенедиктом XVI (2005-2013 гг.), в основном отражает большое количество людей, причисленных к лику блаженных, оставшихся после Иоанна Павла II.
Como en una búsqueda de imágenes en la web, se introducen frases, y el texto de la página web lleva gran cantidad de información acerca de la imagen. Например, когда вы ищете изображения в сети, вы набираете фразы, а текст на веб-странице содержит большое количество информации об этом изображении.
Bueno, una situación es que la innovación radical, cuando tienes ideas que afectan a un gran número de tecnologías o personas, tienen incorporadas una gran cantidad de incertidumbre. Одна причина в том, что радикальные инновации, когда у вас появляются идеи, которые повлияют на большое количество технологий или людей, они столкнутся с неуверенностью, заложенной в саму эту идею.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.