Sentence examples of "hablan" in Spanish

<>
Todos mis amigos hablan francés. Все мои друзья говорят на французском.
Pero ahora que ya se acabó la Guerra Fría, hay casi un consenso universal en el mundo Musulmán- y estamos bastante cerca de uno aquí en los EE.UU., si Uds. hablan con la gente y les preguntan, que en principio, no hay ninguna razón para que la democracia y el Islam no puedan coexistir. Однако сейчас, когда холодная война окончена, существует универсальный консенсус в исламском мире и почти то же мы можем наблюдать в Соединенных Штатах если вы поговорите с людьми и спросите их, то окажется, что нет причин, препятствующих сосуществованию демократии и ислама.
Así es como nuestros hijos hablan. Это то, как разговаривают наши дети.
Ellos hablan con otras personas. Люди начинают обсуждать это между собой.
Te das la vuelta, miras hacia atrás hacia ese lugar, y algunas personas hablan en voz alta. Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух.
Les hablan a los donantes internacionales. Они говорят с международными донорами.
Esta es la palabra con la que hablan. Это слово, которым она разговаривает.
A diferencia de los países occidentales, donde los intelectuales frecuentemente se enfrascan en confrontaciones públicas directas, la mayoría de los intelectuales en China hablan de manera oblícua. В отличие от Западных стран, где интеллигенция часто участвует в прямых общественных конфронтациях, большинство интеллигенции в Китае избегает открытого обсуждения проблемм.
¿Qué idiomas se hablan en América? На каких языках говорят в Америке?
Casi todas las ex-mujeres de Tom todavía se hablan con él. Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают.
Por el contrario, las grandes ideas se orquestan simplemente reuniendo en una misma sala a personas con distintas perspectivas y pidiéndoles que hablen de cosas de las que no hablan habitualmente. Скорее, большие идеи могут оформиться там, где вы можете собрать в одном месте людей с разными взглядами и дать им возможность обсудить те вещи, которые они обычно не обсуждают.
En Túnez todos hablan bien francés. В Тунисе все хорошо говорят по-французски.
Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro. Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Los hechos hablan por sí mismos. Факты говорят сами за себя.
Le gusta decirnos cómo se murieron los muertos, es decir, las personas que le hablan al oído. Он любит рассказывать, как покойник стал покойником, те люди, с которыми он разговаривает через его ухо.
Tom y Mary hablan entre ellos en inglés. Том и Мэри говорят между собой по-английски.
De hecho, ¡los ciegos congénitos gesticulan incluso cuando hablan con personas que ellos saben que están ciegas también! Более того, слепые от рождения люди жестикулируют, даже разговаривая с людьми, которые, как им известно, тоже не видят!
Tom y María normalmente hablan francés entre ellos. Том и Мария обычно говорят друг с другом на французском.
En la sinapsis las dos neuronas se dice que están conectadas como dos amigas que hablan por teléfono. Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону.
Los expertos en ARN hablan del mundo del ARN. РНК-люди могут говорить о РНК-мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.