Exemples d’usage de "honesta" en espagnol avec traduction en russe

<>
La competencia honesta empezará a operar. конкуренция станет честной.
No obstante, sería mucho más creíble y tendría mucho más éxito, si echara una mirada más cuidadosa a lo que ocurre en casa, analizara sus propias prácticas de manera más honesta y se involucrara en un debate más amplio sobre qué significa realmente la democracia. Но к ней было бы намного больше доверия, и ее действия были бы намного успешнее, если бы она уделяла больше внимания собственной стране, более честно взглянула на собственные деяния и вступила бы в более открытый диалог о том, что на самом деле означает демократия.
¡Haz tratos de manera justa y honesta! Действуй честно и справедливо!
La magia es la única profesión honesta. Фокусник - единственная честная профессия.
Una manera que es, quizás, más real, más honesta. Жизнью, возможно, более реальной, более честной.
Para ser honesta, dejé de dormir por tres años. Честно говоря, я не спала в течение трех лет.
Para ser honesta, creía que sólo los idiotas eran felices. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Todos los observadores internacionales unánimemente calificaron la elección de honesta y justa. Эти выборы были единогласно признаны честными и справедливыми всеми международными наблюдателями.
y una administración eficiente y honesta tanto a nivel nacional como local. и эффективная, честная государственная администрация как на национальном, так и на местном уровне.
La segunda manera, que es más honesta, es realmente solucionar el modelo. Второй, более честный путь - исправить модель.
Una de las intenciones clave era la de permitir una contabilidad más honesta. Одной из основных задач был учёт более честной отчётности.
Pero la respuesta realmente honesta es que no lo sabemos porque hay un problema con el origen. Однако честным ответом будет то, что мы просто не знаем, потому с зарождением есть проблема.
"No eres más neurótica que los demás, simplemente, eres más honesta acerca de lo neurótica que eres". Не то что бы ты была большим невротиком, чем все остальные, просто ты более честна перед собой относительно этого".
Parte del problema puede sin duda solucionarse a traves de una dirigencia honesta y un sistema más democrático. Часть проблемы может в действительности быть решена за счет честного лидерства и создания более демократичной системы.
¿Cómo podemos honesta y genuinamente animar a más gente a votar si los votos no cuentan en Canadá? Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются?
Y saben que lo más extraño de esto, cuando estaba viajando hacia aquí, a TED, seré honesta, estaba petrificada. И вы знаете, самое странное, когда я была на пути сюда, на TED, я буду с вами честна, я была в оцепенении.
Por supuesto, no todos los países en desarrollo tienen gobiernos idóneos para usar un aumento de la ayuda de manera honesta y eficiente. Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью.
Una evaluación honesta mostraría, además, que los países más pobres son incapaces de reunir por sí mismos los fondos suficientes para resolver tales problemas. Честная оценка покажет и то, что беднейшие страны мира не в состоянии мобилизовать достаточно средств, чтобы самостоятельно решить такие проблемы.
El gobierno sabía que los observadores encontrarían irregularidades, pero cree que no tiene nada que ocultar y mucho que ganar de la crítica honesta. Правительство знало, что наблюдатели обнаружат нарушения, но считает, что скрывать ему нечего, тогда как честная критика может быть полезной.
Los funcionarios del FMI rechazan toda responsabilidad por el levantamiento, pero no han proporcionado una evaluación honesta y pública de las urgentes necesidades financieras de Bolivia. МВФ отказывается от ответственности за политический переворот в Боливии, однако именно МВФ так никогда и не дал честную публичную оценку финансового положения Боливии и необходимой ей помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !