Exemplos de uso de "intensidad" em espanhol com tradução para o russo

<>
Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas. Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Bueno, de hecho cambian en intensidad. Их сила действительно меняется.
El ruido blanco es la suma de todas la frecuencias que el ser humano escucha, llevadas a la misma intensidad. Он образуется сложением всех частот в воспринимаемом человеком диапазоне, звучащих на одной громкости.
La intensidad y la magnitud de la violencia han asombrado al mundo. Интенсивность и масштаб насилия ошеломили весь мир.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración. Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
El resultado es que el sentimiento antiestadounidense ha crecido, tanto en alcance como en intensidad. В результате антиамериканизм рос как в своих размерах, так и в силе.
Su intensidad puede ser modulada a velocidades muy altas, y puede ser apagada a velocidades muy altas. Его интенсивность можно модулировать на очень высоких скоростях, и его можно отключать с очень высокой скоростью.
Y cuando el hacer correciónes es fundamental el poder de la tecnología emerge con una intensidad especial. И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
El calentamiento de la Tierra aumenta también la frecuencia y la intensidad de las inundaciones y las sequías. Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
Pero la intensidad de la oposición a Bush en EE.UU. va más allá de cualquier asunto particular. Но сила оппозиции Буша в Америке - глубже, чем любая другая проблема.
La litotripsia, al año salva a miles de personas del bisturí pulverizando piedras con sonido de alta intensidad. Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
Y que reconocemos la intensidad de su sentimiento nacional respecto del lugar de Taiwán dentro de una China unida. И мы осознаем силу национальных чувств китайцев относительно того, что место Тайваня должно быть в едином Китае.
Más aún, la frecuencia e intensidad de las ondas de calor, las inundaciones y las sequías van en aumento. Кроме того, нарастает частота и интенсивность аномально высокой температуры, наводнений и засух.
Por eso, cuando Erdogan decidió nombrar a Gül candidato del AKP a la presidencia, me sorprendió la intensidad de la oposición laica. Поэтому, когда Эрдоган решил номинировать Гула в качестве кандидата от ПСР на пост президента, я был удивлен силе противодействия со стороны сторонников светского государства.
Quisiera señalar que la altura significa la intensidad de ciertos miedos según se informa en los medios de comunicación. Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе.
Cuando la crisis financiera estalló con su máxima intensidad en 2008, los bancos centrales más importantes del mundo estuvieron acertados al recurrir a medidas excepcionales. Когда финансовый кризис вспыхнул в полную силу в 2008 году, основные центральные банки мира приняли правильное решение о введении исключительных мер.
¿son la magnitud, la duración y la intensidad de la propuesta intervención militar el mínimo necesario para afrontar la amenaza? являются ли масштабы, продолжительность и интенсивность предполагаемых военных действий минимальными для предотвращения угрозы?
El fascismo puede ser derrotado sólo si quienes se sienten indignados por él se comprometen a trabajar por la justicia social con una intensidad que equivalga a su indignación. Фашизм можно победить только в том случае, если те, кто им возмущен, будут твердо защищать социальную справедливость с силой, равной их негодованию.
El diseño de una regulación óptima debe tener en cuenta la intensidad de la competencia en los diferentes segmentos bancarios. Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!