Usage examples of "intentaría" in Spanish with translation to Russian

<>
Entonces anuncié que intentaría batir el récord de Sietas públicamente. И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса.
Dicho de otro modo, ¿la causa de la "independencia energética" intentaría revertir la globalización? Другими словами, станет ли целью курса на "энергетическую независимость" поворот глобализации вспять?
Uno no construiría un edificio de esto, y no intentaría dar una clase y escribir en una pizarra con esto. Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
Una presidencia de Rosales representaría un tipo absolutamente diferente de gobierno para Venezuela, que intentaría deshacer el legado demagógico de Chávez y su "Revolución Bolivariana". Если Розалес будет избран, его президентство станет для Венесуэлы совершенно иной формой правления, при которой власть будет стремиться загладить последствия демагогии Чавеса и его "Боливарианской революции".
En particular, dijo que intentaría emular los esfuerzos de Lula por incluir a vastos sectores de la población en los beneficios de una economía fuerte. В частности, он будет стремиться подражать усилиям Лулы приобщить широкие слои населения к преимуществам сильной экономики.
Alemania ya no intentaría conseguir una banca, Italia no sentiría que la dejaban afuera y la identidad internacional de Europa se fortalecería de una manera espectacular. Германия больше не добивалась бы места, Италия не чувствовала бы себя исключенной, а международная идентичность Европы значительно бы укрепилась.
Por eso, cuando, como candidato a la presidencia, McCain dijo que, si resultaba elegido, procuraría colaborar con los demócratas y los independientes y que intentaría conseguir consensos, no resultó difícil creerlo. Поэтому, когда будучи кандидатом в президенты МакКейн заявляет, что в случае своего избрания он будет стремиться к сотрудничеству и к консенсусу с демократами и независимыми кандидатами, ему можно верить.
Durante ese periodo, Karadzic propagó un rumor completamente falso de que la Secretaria de Estado Madeleine Albright y yo habíamos llegado a un acuerdo de que, una vez que Karadzic desapareciese de la vista pública, la OTAN no intentaría arrestarlo. За это время Караджич распространил ложные слухи о том, что госсекретарь Мадлен Олбрайт и я заключили сделку о том, что если Караджич уйдет из общественной жизни, то НАТО не будет добиваться его ареста.
En su famoso discurso sobre la "cita con el destino" de la India, Nehru les prometió a los indios que su gobierno intentaría "acercar la libertad y las oportunidades al hombre común, a los campesinos y a los trabajadores de la India; В своей знаменитой речи о "свидании Индии с судьбой", Неру пообещал индусам, что его правительство будет стремиться "принести свободу и возможности простому человеку, крестьянам и рабочим Индии;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!