Exemplos de uso de "intratable" em espanhol

<>
La gruñona, quejumbrosa e intratable población de Francia ha demostrado muchas veces que puede despertar. Сварливые, стонущие и несговорчивые люди во Франции много раз демонстрировали, что они могут "проснуться".
las moscas tse-tse son un problema intratable. нерешаемая проблема - это мухи цеце.
Como resultado, estará mal situado para manejar los desafíos futuros, el más intratable de los cuales será la nueva Constitución de la Unión Europea. В результате этого он оказался в плохом положении, чтобы справляться со ждущими его впереди вызовами, и наиболее сложным из них будет новая конституция Европейского Союза.
Y lo bueno de la complejidad es que es, en esencia, intratable en muchos sentidos por lo que uno no es responsable de los resultados. И что хорошо в сложности - она изначально неопределима, так что вы не несете ответственности за то, что получится.
Le dijo a su doctor, quien publicó un reporte del caso en un revista médica canadiense bajo el titulo "Las relaciones sexuales como un tratamiento potencial para el hipo intratable." Он рассказал об этом своему врачу, который опубликовал сообщение об этом случае в одном канадском медицинском журнале под заголовком "Секс как возможное средство избавления от трудноизлечимой икоты".
Se burlan de su popularidad, y hacen notar que el Oriente Próximo sigue siendo intratable, que siguen sin resolverse los problemas de Corea del Norte, Irak y Afganistán, y que Irán se está poniendo difícil. Они насмехаются над его популярностью и обращают внимание на то, что Средний Восток остается неподатливым, Северная Корея - ядерной, Иран и Афганистан - неурегулированными, а Иран - трудным.
Durante los seis últimos años, ha estado en marcha una operación mundial (llamada DOTS-Plus) para tratar a personas con TRM en condiciones estrictas, que ha beneficiado a miles de pacientes con tuberculosis antes intratable. Печальным следствием лечения устойчивого ко многим лекарственным препаратам туберкулеза препаратами второй линии, однако, является неизбежное формирование большей лекарственной устойчивости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.