Sentence examples of "ki-moon" in Spanish

<>
Translations: all26 ги мун21 other translations5
El secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-Moon, expresó públicamente las mismas palabras. Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-Мун сделал официальное заявление, используя те же самые слова.
Igualmente, después de los ataques aéreos de Israel contra Gaza a principios de marzo, que costaron la vida a más de 100 palestinos, el Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, decidió "condenar el uso desproporcionado y excesivo de la fuerza que ha provocado tantos muertos y heridos, incluyendo niños, entre la población civil". Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей".
El 1 de enero de 2007, Ban Ki-Moon, ex primer ministro de Corea del Sur, se convertirá en Secretario General de las Naciones Unidas, tras una década de mandato de Kofi Annan, quien sirvió de inspiración al mundo con su diplomacia y liderazgo en torno a la reducción de la pobreza y los derechos humanos. 1 января 2007 года Бан Ки-Мун, бывший министр иностранных дел Южной Кореи, сменит на посту Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, проработавшего на этой должности десять лет.
Recientemente, el ex vicepresidente norteamericano Al Gore y el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, dijeron que "en Estados Unidos, hoy hay más empleos en la industria eólica que en toda la industria del carbón". Не обращайте внимания на то, что эти числа были подтасованы, поскольку в них все равно содержится ценный урок.
Muchos de nosotros, en particular el actual Secretario General de las NN.UU., Ban Ki-moon, hemos trabajado denodadamente para hacerlo posible y Ban ha subrayado repetidas veces la emergencia especial provocada por las crisis alimentaria, financiera y energética mundiales de los dos últimos años. Многие из нас, особенно нынешний генеральный секретарь ООН Пан Гимун, упорно работали, чтобы сделать это возможным, при этом Пан неоднократно подчеркивал особую крайнюю необходимость, которая стала результатом глобального продовольственного, финансового и энергетического кризиса последних двух лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.