Exemples d'utilisation de "la mayor parte" en espagnol

<>
Trabajo la mayor parte del tiempo en la oscuridad; Я провела большую часть жизни, работая в темноте.
Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación. Она тратит большую часть доходов на еду.
La mayor parte del pago eran acciones restringidas y opciones. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
Y esto es donde ha estado la mayor parte del tiempo. А это то, где он провел большую часть своего времени.
Tendremos a la mayor parte de las personas en el medio. Большая часть населения будет посредине.
La mayor parte de esta hemorragia es impulsada por la deuda: Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra. Вода покрывает большую часть поверхности Земли.
Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía. И это то, чему я отдаю большую часть сил.
Piensen en el lugar donde pasamos la mayor parte de nuestro tiempo. Подумайте о помещении, где мы проводим большую часть времени.
Pasé la mayor parte de mi carrera estudiando este fenómeno llamado bioluminiscencia. Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции.
El océano contiene la mayor parte del intercambio de calor del planeta. Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
De hecho, la mayor parte del documento está escrito en una Etapa 2. Но на самом деле, большая часть этого документе написана в духе Уровня Два.
uno conserva la mayor parte del peso, pero las perspectivas vitales son mucho peores. Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
La mayor parte va a algo que llamamos "Legacy Fund", el Fondo del Legado. Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия.
Sabemos que la mayor parte de esa riqueza fue creada después del año 1800. Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
La mayor parte de Bretaña, toda Escandinavia, cubiertas por capas muy gruesas de hielo. Большая часть Великобритании и вся Скандинавии были покрыты льдом, толщиной в несколько километров.
La mayor parte del proyecto fue realizado en los últimos pocos años del proyecto. Большая часть результатов была получена за последние годы.
La mayor parte de la herencia cultural ha tendido a mirar atrás, idealizando el pasado. Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
Los estadounidenses, que habrían tenido que dar la mayor parte del dinero, vetaron el plan. Американцы, которые должны были обеспечить большую часть денег, наложили вето на этот план.
Esta es Marla Olmstead que hizo la mayor parte del trabajo a los 3 años. Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !