Verwendungsbeispiele von "leones" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cuidado con los leones heridos Остерегайтесь раненых львов
Los leones están en la jaula. Львы в клетке.
Ahora bien, éstos son los tigres y leones del mar. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
John capturó a un tigre y le disparó a dos leones. Джон поймал тигра и застрелил двух львов.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones. Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor. Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil. Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Y nunca había dormido con leones marinos roncando a mi lado toda la noche. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
Y en un momento estos leones regresaron hacia nosotros y Beverly pudo tomar una gran foto. Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию.
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas. Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
No se trata sólo de una preocupación por los leones sino también de una preocupación por las comunidades africanas. Таким образом, все это не только беспокойство о львах, это беспокойство и обо всех сообществах Африки.
Durante 10 años tratamos de fotografiar leones y elefantes juntos y nunca lo habíamos logrado hasta esta noche específica. В течение 10 лет мы пытались застать львов и слонов вместе - и нам не удавалось вплоть до этой ночи.
Hemos estimado que mueren de 20 a 30 leones por cada uno que está colgando en una pared en algún lugar remoto. И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
Por eso tienen que saber que mirar a los ojos a leones y leopardos hoy en día es una cuestión de conciencia crítica. Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida es el equivalente del Serengeti, con cinco leones por cada ñu. Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Pero llegamos a descubrir que estos leones son un 15% más grandes que cualquier otro y que se especializan en la caza de búfalos en el agua. мы поняли, что существуют львы, на 15% крупнее своих сородичей,, который специализируются на охоте на буйволов в воде.
En Brasil, se lanzó un movimiento para prohibir los animales salvajes en los circos después de que leones hambrientos lograron atrapar y devorar a un niño pequeño. В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!