Sentence examples of "letal" in Spanish
Es un tipo de cáncer muy, muy letal, llamado angiosarcoma.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
Hace 500 años se encontró con un competidor con una ventaja letal.
А 500 лет назад оно столкнулось с соперником, обладающим стратегическим превосходством.
Si la economía tropezara, el nacionalismo chino agresivo podría volverse letal también.
Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
me gustaría comprar cilindros concentrados de gas comprimido con un gas letal.
я бы хотел купить несколько баллонов концентрированного, сжатого смертоносного газа,
En efecto, cualquiera que sea la fuente del terrorismo, su poder letal está aumentando.
В действительности, каким бы ни был источник терроризма, его смертоносная сила возрастает.
Sin embargo, existen razones para pensar que su letal situación de punto muerto podría desencallarse.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
Pero una vez que empieza a moverse a lo largo del cuerpo, entonces es cuando se vuelve letal.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным.
El nacionalismo se volvió letal cuando la economía colapsó, y el malestar social amenazó con subvertir el orden político.
Национализм стал смертельным, когда экономика рухнула, и общественное беспокойство поставило под угрозу существование политического порядка.
Al usar todo el oxígeno, hacen que el medioambiente sea letal para los que no pueden moverse de ahí.
Использовав весь кислород они делают окружающую среду смертельной для всего, что не может убраться подальше
Cualquiera de estas características sería un estorbo en un momento de creciente populismo, pero la combinación de las tres es letal.
Любой из них будет препятствием в момент нарастания популизма, но сочетание всех трех является смертельным.
Ahora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal.
Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный.
La letal combinación de estos factores frustra toda perspectiva de crecimiento económico, al tiempo que produce un nivel de deuda insostenible.
Смертельная комбинация этих факторов уничтожает любую перспективу экономического роста, приводя к нежизнеспособному увеличению долга.
Pero incluso los oponentes de la segunda guerra de Olmert han de afrontar el hecho innegable de que Hamas es letal.
Но даже противники второй войны Ольмерта должны осознать грубый факт, что Хамас является смертоносным.
Cameron también está analizando arrestos por comentarios en Facebook, la suspensión de las redes sociales y un poder más letal para la policía.
Кэмерон также практикует аресты за комментарии в Facebook, временное закрытие социальных сетей и более смертоносные полномочия для полиции.
Esa cooperación es esencial porque el terrorismo en nuestros días es significativamente más letal y más difícil de manejar que las versiones anteriores.
Такое сотрудничество очень важно, поскольку сегодняшний терроризм является более смертоносным, и управлять им намного сложнее, чем его ранними версиями.
Como nos lo recordaron brutalmente los ataques terroristas del 11 de septiembre, no es necesario que una amenaza letal provenga de equipos militares equivalentes.
Террористические акты 11 сентября в США указали нам на то, что реальная военная угроза войны может исходить и от источников определенно невоенного назначения.
Sin embargo, vale la pena recordar que China utilizó fuerza letal para expulsar a los vietnamitas de las Islas Paracel en 1974 y 1988.
Но не стоит забывать, что Китай применил силу, унесшую жизни людей, когда выгонял вьетнамцев с Парасельских островов в 1974 и 1988 году.
Si la motivación evolutiva de los microbios hubiera sido optimizar su virulencia y capacidad letal, las especies mayores no habrían sobrevivido a competencia tan asesina.
Если бы направление эволюции микробов в целом вело к оптимизации их вирулентности и смертности, более крупные виды не вынесли бы этого убийственного состязания.
Es de prever que la intelligentsia, que suele ser el grupo social más liberal, deje de constituir una amenaza letal para el gobierno del Partido.
Как и ожидалось, интеллигенция, обычно являющаяся наиболее либеральной социальной группой, больше не представляет смертельной угрозы для правления партии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert