Usage examples of "liberar" in Spanish with translation to Russian

<>
Pero está ocurriendo en una sociedad abierta, en una civilización rica, diversa y plural, en una que está decidida a liberar y satisfacer la energía creativa de su gente. Но всё это происходит в открытом обществе, в богатой и разнородной цивилизации, которая решительно намерена высвободить и использовать творческую энергию своих народов.
Y empiezan a liberar sus neurotransmisores. И они начинают вырабатывать нейромедиаторы.
Pero realmente, ¿a dónde van a liberar esos pájaros? Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц?
El parlamento no apoyó una enmienda para liberar a Tymoshenko Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Otro método sería el de liberar el sistema de obligaciones. Другой подход - ужесточить ответственность.
Si comemos alimentos crudos no podemos liberar realmente la energía. Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи.
Sudáfrica acaba de liberar algunos huesos de león en el mercado. Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
La FAO renueva su compromiso para liberar a África del hambre. ФАО обновляет свои обязательства по уничтожению голода в Африке.
Así, el radicalismo del levantamiento terminó por liberar el placer de vivir. Так что, радикализм переворота, в конечном счете, дал волю наслаждению, получаемому от жизни.
Puedo liberar las alas si voy en un remolino o estoy inestable. Я могу выпустить свое крыло когда я на спине или в неустойчивом положении.
Así que el niño tiene que ir - - para liberar y aliviar el mismo contenedor. Ребёнок должен сделать [звук], и контейнер выпускает воздух.
Ese fue uno de aquellos casos en que tuviste que liberar las alas, ¿correcto? Это как раз был один из тех случаев, когда Вы отстегнули крыло, не так ли?
Si pudiéramos activar células podríamos ver qué potencial pueden liberar, qué pueden iniciar y mantener. Если бы мы могли активировать клетки, мы бы увидели, что они запускают и за что они отвечают.
Se debe liberar el mundo de la informática al nuestro, al físico, hacerlo más tangible. Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым.
si es seguro liberar a estas personas en Europa, es seguro hacerlo en Estados Unidos. если безопасно отпускать этих людей в Европу, то также безопасно отпускать их в США.
Por supuesto, uno quiere tomar los libros y liberar el texto completo de estos 5 millones de libros. Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг.
La cuarta opción es imponer controles sobre los ingresos de capital (o liberar los controles sobre los egresos). Четвёртый вариант заключается в установлении контроля над притоком капитала (или в либерализации контроля оттока капитала).
Europa no se puede liberar tan rápidamente de una recesión, además hay más signos de debilidad en los bancos. Он также заявил, что Европа вряд ли быстро стряхнет рецессию и что банки демонстрируют дальнейшие признаки слабости.
Liberar el potencial para el crecimiento de la región del Mar Báltico es una forma eficaz de lograr esa meta. Реализация потенциала к экономическому росту в Балтийском регионе является одним из мощных способов достижения этой цели.
Al liberar los precios de la energía, los gobiernos permitieron que los mercados alentaran la conservación y el nuevo suministro. С помощью либерализации цен на энергию правительства позволили рынкам поощрять сохранение и новые поставки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!