Usage examples of "medias" in Spanish with translation to Russian

<>
De modo que los líderes del G8 tienen la razón a medias. Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы.
Si ustedes me preguntaran, por ejemplo, por qué no estoy a favor de bombardear Japón, bueno, sólo bromeo a medias cuando digo que porque los japoneses construyeron mi auto. Если, например, меня спросят, почему я не сторонник бомбардировки Японии, и я скажу, что там для меня делают автомобили, то это будет лишь наполовину шуткой.
El petróleo es una bendición a medias. Нефть - это смешанное благословение.
Arreglar las cosas a medias ya no funciona. Политика "латания дыр" провалилась.
La ventaja a medias de la selección genética Неоднозначное благо генетического отбора
No me gusta dejar el trabajo a medias. Я не люблю бросать работу на середине.
También estoy de acuerdo a medias con esta visión. В определенной степени я согласен и с этой точкой зрения.
Todo lo que queda entre medias es prácticamente inútil. Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Hay en ellas un fuerte olor de anarquismo a medias. Но у них есть сильная примесь развивающегося анархизма.
Estoy de acuerdo a medias con ese punto de vista. В определенной степени я согласен с этой точкой зрения.
El avance del conocimiento, muchas veces, es una ventaja a medias. Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Los intentos de erradicarla utilizando sustancias químicas funcionaron sólo a medias. Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Shujaat, sólo a medias en broma, le devolvió el favor calificándola de terrorista. Шуджаат отплатил ей той же монетой, полушутя назвав ее террористкой.
No es el momento para medidas a medias o que solo permitan salir del paso. У нас уже не осталось времени для полумер или неразберихи.
Todo el mundo escucha a medias despierto en espera de la temida llamada a la puerta. В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
Las promesas financieras internacionales se hacen para los titulares y las fotografías, pero terminan cumpliéndose a medias. Обещания международной финансовой помощи делаются для телекамер и газетных полос, а потом забываются, так и не выполненными.
Una serie de ofertas a medias y de vagas promesas, destinadas a calmar al mercado, resultaron un fracaso. Серия полумер и смутных обещаний, которые предположительно должны были успокоить рынок, не принесла успеха.
Aquellos que son de Boston saben que éste fue el momento en que los Medias Rojas ganaron la Serie Mundial. Те, кто живет в Бостоне, знают, что это был за момент, тот редкий случай, когда Ред Сокс выиграли мировую серию.
Los funcionarios europeos de Bruselas y los gobiernos mayores de la UE no deberían optar por medidas políticas y económicas a medias. Официальные лица Евросоюза в Брюсселе и основные правительства стран Евросоюза не должны принимать лишь половинчатые политические и экономические меры.
Nuestra mejor esperanza es que Corea del Sur tenga éxito como siguiente país anfitrión y que retome lo que Canadá dejo a medias. Будем надеяться на то, что Южная Корея преуспеет в качестве следующей принимающей страны, сделав то, с чем Канада абсолютно не справилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!