Sentence examples of "medir" in Spanish

<>
Y pudimos medir algunas fuerzas. И нам удалось измерить эту силу.
Examinamos hasta qué punto los anuncios de utilidades de las empresas sorprendían a los mercados (según se reflejaba en las reacciones de los precios accionarios ante estos anuncios) y a los analistas bursátiles (según lo que se podía medir por la brecha entre las utilidades anunciadas y las previstas). Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью).
Así que, qué tal si a Beck lo conectaramos a un escanógrafo SPECT, algo que puede medir las funciones del cerebro? А что если бы у нас была возможность подключить Бека к SPECT сканеру, который может замерять мозговую активность?
Pero eso no significa que no debamos medir nuestras palabras con cuidado. Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова.
Después tuve que medir la moralidad. Потом я должен был померить мораль.
Con cada estrategia, los líderes palestinos, que creyeron en las proclamas huecas de solidaridad de los estados árabes con su causa, no lograron medir con precisión sus propios poderes frente a los israelíes. В каждом из данных подходов палестинские лидеры верили в пустые провозглашения солидарности арабских государств с их борьбой и не смогли точно соразмерить свои собственные силы с силами Израиля.
¿Qué emociones se pueden medir? Каковы чувства, которые можно измерить?
Tienen que medir el peso específico ¿de acuerdo? Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?"
Pero si intentamos medir su superficie. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica. Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Y, porque los tenemos, podemos medir cosas. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
pero la creencia no se puede medir. Но убеждения не поддаются измерению.
Puedo medir mis pasos, la quema de calorías. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad. Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Porque podemos medir el gradiente de dónde vienen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Estamos intentando medir este perfil y detectar torio. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
En este caso, vamos a medir el pez. Сейчас мы хотим измерить рыбу
Y resulta que podemos medir con mucha precisión. Оказывается, это можно очень точно измерить.
Al medir la felicidad al final del día; Измерьте их уровень счастья в конце дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.