Sentence examples of "misterio" in Spanish

<>
El misterio del Karmapa Lama Тайна Кармапа-ламы
El misterio moscovita de 2008 Тайна Москвы в 2008 году
Nos encontramos ante un misterio duradero. Здесь кроется какая-то глубокая тайна:
El misterio de su muerte nunca fue resuelto. Тайна его смерти так и не была разгадана.
Es un misterio, es magia, es la divinidad. Это тайна, это магия, это божество.
"un acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma." "Шарада, завернутая в тайну внутри загадки".
Este es un misterio que ha sido extremadamente difícil de elucidar. Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет.
Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos: Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек:
Para nosotros no existe ningún misterio en el cómputo cuántico, sólo asombro y cuestionamiento. Для нас в квантовых вычислениях не существует никакой тайны, а лишь только чудо.
Sin embargo, en el transcurso del año pasado, el lienzo de misterio ha empezado a caer. Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Hoy en día, eso es lo que intentamos comprender, este misterio de cómo obtienes - cómo resolver esta contradicción. И фактически, сегодня, именно это мы пытаемся понять, тайну того, как вы, как вы можете разрешить это противоречие.
Se supone que Rusia es un misterio, pero el mundo está acostumbrado a ver cómo rompe sus promesas: Россия должна быть тайной, но она редко удивляет мир, примиряясь с ожиданиями:
Parte de la leyenda es casi invariablemente el misterio que rodea las circunstancias de la muerte del caudillo. Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя.
Volé a un lugar que ha estado rodeado de misterio durante siglos, un lugar que algunos llaman Shangri la. Я полетел в места, веками покрытые завесой тайны, называемое некоторыми Шангри-Ла.
¿Por qué ese sentido del misterio, sentir esa escala vertiginosa del universo, debe ir acompañado por un sentimiento místico? Почему ощущуение тайны, ощущение головокружительного масштаба Вселенной должно сопровождаться мистическим переживанием?
Para lograrlo, debemos resolver el misterio de cómo inducir al organismo humano a que produzca una respuesta inmunológica de protección. Чтобы преуспеть в этом, мы должны разгадать тайну того, как вызвать в организме человека защитный иммунный ответ.
No hay razón que no ocupe una posición en la esfera ética, en el misterio filosófico de lo que somos nosotros. ведь ни одно умозаключение не существует вне сферы этики, вне философской тайны бытия.
Uds saben, siempre fue como un gran misterio cómo la naturaleza, aparentemente sin esfuerzo logra producir tanto que nos parece tan complejo. Для меня всегда казалось тайной то, как природа создаёт, без видимых усилий, такую массу вещей, кажущихся нам столь сложными.
Estoy consciente del misterio que nos rodea, así que escribo sobre coincidencias, premoniciones, emociones, sueños, el poder de la naturaleza, la magia. Я знаю тайны, окружающие нас, поэтому я пишу о совпадениях, предостережениях, эмоциях, мечтах, силе природы и магии.
Seguridad real no es solamente ser capaz de tolerar y buscar misterio, complexidad, ambiguedad, y solo creer en una situacion cuando estan presentes. Реальная безопасность это не только способность терпеть тайну, сложность, неоднозначность, но и их сильное желание и доверие ситуации, когда те присутствуют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.