Sentence examples of "modos" in Spanish with translation "способ"
Afortunadamente, esa manera -inmensamente desafiante pero de todos modos factible- existe.
К счастью, такой способ - безгранично трудный, но, тем не менее, осуществимый - существует.
El deseo de libertad que impulsaba al movimiento necesariamente eludía los modos arcaicos de pensamiento.
Желание свободы, которое тащило за собой вперед все движение в обязательном порядке уклонялось от архаичных способов мышления.
Más aún, es bastante posible que la comunidad mundial hubiera podido terminar con el apartheid de otros modos.
Более того, вполне возможно, что мировое сообщество могло содействовать свержению режима апартеида иными способами.
Pero, incluso si las tasas de cambio operan de modos misteriosos, no se puede negar su efecto de amortiguación.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Primero, las diferentes manifestaciones de la devoción o cultura islámica son consideradas modos alternativos de expresar el mismo significado medular.
Первый заключается в том, что разные проявления исламской набожности или культуры воспринимаются в качестве альтернативного способа выражения той же центральной темы.
Pero una vez que se realizan elecciones reales, distintos modos de interpretar el Libro Santo se vuelven posibles y legítimas.
Но как только состоятся настоящие выборы, различные способы интерпретации Священной Книги становятся возможными и законными.
Podríamos intentar aprovechar los biocombustibles, pero sólo de modos que no compitan con el suministro de alimentos ni con activos medioambientales valiosos.
Мы могли бы использовать биотопливо, но только таким способом, чтобы это не создавало конкуренцию с запасами продовольствия или с драгоценными природными богатствами.
El monitoreo de las reglas y su cumplimiento es importante, pero en muchas economías asiáticas cada vez más se están considerando también modos de funcionamiento diferentes, por ejemplo, asociaciones entre los sectores público y privado.
Наблюдение над соблюдением и проведением в жизнь законов остается важным, но среди наиболее прогрессивных рыночных государств в Азии все более растет интерес к другим способам работы через сотрудничество общества и частного сектора.
Inventamos una especie de impresora de chorro de tinta digital para este material fuerte y rígido compuesto de carbono y modos de darle cualquier forma compleja que se desee, porque es una combinación de carbono y nailon, por medio de un proceso de termoformado.
Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы
Un modo de ingerir menos calorías es comer menos.
Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше,
Un modo de resolver el problema es haciendo dibujos.
Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Deben buscar de algún modo formas de ayudar los a aumentar sus exportaciones.
Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert