Verwendungsbeispiele von "monstruo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"estáis concibiendo un monstruo que no podréis controlar". "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
Un monstruo no tiene responsabilidad moral y no se le puede pedir que rinda cuentas de sus actos; У чудовища нет моральной ответственности и, следовательно, его нельзя привлечь к ответственности.
"Tengo miedo de que piense que soy un monstruo". Я побоялся, что она подумает, что я монстр."
sin embargo, y esto es incluso más grave, llamar monstruo a alguien cierra la puerta a toda rehabilitación posible. И если мы признаём кого-либо чудовищем, мы закрываем путь к возможному исправлению.
Inevitablemente, para muchos la UE parecía ser un monstruo burocrático. И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр.
Hoy, ese monstruo está sentado en una corte, con aspecto asustado y sumiso mientras los procuradores catalogaban sus supuestos crímenes de guerra. Сейчас это чудовище сидело в зале суда, выглядя испуганно и покорно, пока прокуроры перечисляли военные преступления, в которых он обвинялся.
No se supone que tienes que copiar el tiburón o el monstruo. Не нужно красть идею с акулой или с монстром.
Lo que decimos - e incluyo al más austeramente mecanicista de nosotros, que probablemente soy yo - lo que decimos es, "Vil monstruo, la prisión es demasiado buena para ti." Мы говорим - и я включаю сюда наиболее механистических из нас, наверно и себя тоже - мы говорим - "Гнусное чудовище, тюрьма слишком хороша для тебя."
"Me gustaría que pareciera un monstruo, pero no lo parece", dijo un familiar de una víctima. "Я бы хотел, чтобы он выглядел как монстр, но это не так", - сказал родственник одной жертвы.
El repentino terror ante aquel monstruo omnipresente y omnidevorador no tardó en quedar superado por la fascinación. Внезапный ужас перед этим вездесущим, всепожирающим монстром скоро сменился очарованием.
Un día, estando en mi habitación, vi una cosa que estaba ahí y pensé que era un monstruo. Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра.
Sin presumir de mis dotes para el irlandés sé que en Kerry se los conocía como "Ainmhide na seolta", el monstruo con velas. Я не знаю ирландского, но на Кэрри их часто называли "Ainmhide na seolta" - монстр с плавниками.
Pero hay pocas razones para creer que ese monstruo burocrático propuesto vaya a brindar mayor seguridad que las actuales fuerzas del FSB y del MVD. Но мало оснований полагать, что этот предлагаемый бюрократический монстр обеспечит лучшую безопасность, чем существующие силы ФСБ и МВД.
Estamos tratando de hacer cosas genéticas e idearnos algo que se pueda hacer, pero, así como está, es el monstruo del infierno, del cual nadie sabe qué hacer. Мы проводим генетические исследования нацеленные на решение проблемы но, водоросль живет, как адский монстр которого невозможно убить.
Y si nos atenemos, como lo hacemos en este momento, únicamente al sistema de justicia penal y a la amenaza de las penas punitivas, vamos a alimentar a un monstruo que no podremos domesticar. Если мы будем полагаться, как сейчас, только на уголовную судебную систему, и на угрозы карательных приговоров, мы вырастим монстра, которого не сможем укротить.
Y él decía que cada día esta niña de 6 años, con su hermoso vestido, caminaba con verdadera gracia en medio de una falange de blancos que le gritaban airadamente, llamándola monstruo, la amenazaban con envenenarla y desfigurarle la cara. И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее - искаженные лица.
Uno puede mirar películas de terror con monstruos. Вы можете смотреть ужастик с монстрами.
El sueño de la razón produce monstruos. Сон разума рождает чудовищ.
Ninguno es un ángel pero tampoco son monstruos. Все они не ангелы, но и не монстры.
Y siguiendo en la misma línea debo decirles que con la avalancha de películas de Hollywood que salieron el año pasado, aún no hemos visto monstruos bajo tierra. И я вам также должен сказать, что при всём наплыве Голливудских фильмов прошлого года, мы никогда не видели чудовищ под землёй,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!