Verwendungsbeispiele von "núcleo de acero" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
mandó un fragmento del mismo proyectil, hasta el núcleo de un cometa. точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
El auto de la izquierda impacta sobre el pilar de acero. Слева машина въехала в стальную колонну,
Se ha convertido en el núcleo de instituciones diplomáticas como por ejemplo la Comunidad de Asia Oriental. Он стал центром таких дипломатических учреждений, как Восточно-Азиатское Сообщество.
Tuvimos que elevar este anillo de acero de 20 toneladas. И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Pero el núcleo de esto es la red de bancos en el exterior. Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Pues es una amalgama de madera y hierro fundido y fieltro, y cuerdas de acero y todo eso, Todo asombrosamente sensible a la temperatura y la humedad. Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности.
Lo que esto significa es que por primera vez desde la Revolución Industrial, los medios más importantes - los componentes más importantes del núcleo de las actividades económicas - recuerden, estamos en una economía de la información - de las economías mas avanzadas, y ahí más que en cualquier otro lugar, están en manos de la población misma. Это значит, что впервые со времен промышленной революции наиболее важные средства, наиболее важные компоненты основной экономической деятельности - помните, что мы живем в информационной экономике - самой совершенной из всех ее видов, и в ней даже больше, чем где-либо еще - все находится в руках населения.
Así que construyeron el rayo de luz, y es un listón de acero muy delgado, probablemente el puente suspendido más plano y delgado que hay en el mundo, con cables saliendo de los lados. Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Y el núcleo de estos actores principales son los grupos que representan intereses diferentes dentro de los países. И главными среди этих ключевых игроков являются группы, представляющие различные интересы внутри страны.
Ah, y lo termino con lana de acero triple cero. Да, в конце используя металлическую мочалку.
Sé que la vulnerabilidad es el núcleo de la vergüenza y el miedo y de nuestra lucha por la dignidad pero también parece ser el punto de partida de la dicha, la creatividad, la pertenencia, el amor. И я знаю, что уязвимость это то, откуда исходит стыд и страх и наша борьба за значимость, но, оказывается, из неё также рождается радость, творчество, принятие, любовь.
Por arriba, estaba sellado con acero y vidrio Por debajo, estaba sellado con un bloque de acero. Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, снизу герметичным стальным поддоном -
Es un núcleo de tamaño medio. Это ядро имеет средний размер.
Y para esto, voy a simplificar al extremo, en el fondo no se trata de pasar una señal de radar a través de 156 toneladas de acero en el cielo. Вот - и это сильное упрощение - по-простому, нельзя взять и пропустить сигнал радара сквозь 156 тонн стали в небесах.
Y las matemáticas constituyen el núcleo de los mejores programas de aprendizaje automático actuales. А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
Y voy a tomar esta espada de acero, y empujarla a través de mi cuerpo de carne y sangre, y probarles que lo aparentemente imposible es posible. И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо!
Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco. Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
Está hecha de acero inoxidable, bastante gruesa. Сделана из довольно толстой нержавеющей стали.
Revisaron la tradición islámica y vieron que había aspectos problemáticos que no formaban parte del núcleo de la religión, o quizá podían reinterpretarse, se podía volver a leer el Corán en el mundo moderno. И они оглядывались на исламскую традицию, они отмечали проблемные моменты, котоые не являлись сутью религии, и, поэтому они могут быть переосмыслены, и Коран может быть прочитан по-новому в современном мире.
No podía construirlo con un anillo de acero, como ya sabía hacerlo. Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!