Ejemplos de uso de "nervio" en español con traducción al ruso

<>
Y sí, te da un poco de nervio. И - да, это несколько действующая на нервы обстановка.
¿Qué dicen del nervio que pasa por este tumor? А что насчет нерва, входящего в эту опухоль?
Así que, aquí hay un ejemplo de un nervio rodeado por tumor. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Observen la bajada hacia la fóvea, que es donde comienza el nervio óptico. Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв.
Si ese otro lugar donde se hincha está dentro del nervio más grande del cuerpo, el cerebro, uno tiene una migraña vascular. Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле - головной мозг - то возникнет сосудистая мигрень.
Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda, puede verse muy fácilmente. Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок.
Galvani demostró que las patas de una rana se movían cuando él conectaba el nervio lumbar a una fuente de corriente eléctrica. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
De la misma manera que hemos evitado los circuitos deteriorados de la retina para llegar a las células de salida, así mismo podremos evitar los circuitos defectuosos de la cóclea para llegar al nervio auditivo, o evitar las áreas defectuosas del área motriz de la corteza cerebral, para evitar el vacío dejado por una apoplejía. Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом.
Y estoy hablando de nervios. И то, о чем я сейчас говорю, - это нервы.
Y los propios nervios reciben la entrada. А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
Y realmente descubrimos moléculas que identifican nervios. И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Podemos ver cada uno de los nervios. Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв.
Estas historias saturaron mis células y mis nervios. Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями.
Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Pero te importan los nervios, si eres un paciente quirúrgico. Но тебе небезразличны нервы, если ты хирургический пациент.
Los nervios, si son dañados, pueden causar parálisis, pueden causar dolor. Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Estamos tratando de preservar los nervios pero no podemos ver dónde están. Мы пытаемся сохранит нервы и не можем увидеть, где они.
Su ADN comienza a sintetizar proteínas nuevas, que se derraman e interactúan con los nervios adyacentes. Их ДНК начинает синтезировать протеины, которые разбрызгиваются наружу и взаимодействуют с примыкающими нервами.
Así que digo, ¿no sería grandioso si pudiéramos encontrar una forma de ver los nervios fluorescentes? И поэтому я говорю, что было бы замечательно, если бы мы могли найти способ увидеть нервы путем флюоресценции, не так ли?
Y cuando solucionamos esto marcándolo con fluorescencia e inyectándolo en el cuerpo de un ratón, sus nervios literalmente brillaban. И когда мы сделали раствор, насыщенный ими, пометили флюоресценцией, и ввели его в тело лабораторной мыши, нервы животного буквально засверкали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.