Exemples d’usage de "notado" en espagnol avec traduction en russe

<>
Yo no lo he notado. Я этого не заметил.
Y como el Banco Mundial ha notado recientemente, las mujeres están atrapadas en una trampa productiva. Как отметил Международный Банк, женщины попали в западню производительной мощности.
Mientras tanto, maravillosos protagonistas como Al Gore han notado la severa elevación de la temperatura, puesta en ese contexto. Тем временем, как вы знаете, такие замечательные борцы экологии, как Эл Гор, подмечают неумолимо растущие температуры, в этом контексте
Estoy vivo, como ustedes habrán notado. Я жив, вы может заметили.
Y algunos de ustedes han notado que hemos cambiado del genoma más pequeño a otro mucho más grande. Кое-кто из вас, безусловно, отметил, что мы переключились с минимального генома на гораздо более крупный.
Supongo que ya lo habrán notado. Думаю, вы уже успели это заметить.
Sin embargo, como muchos observadores han notado, últimamente las relaciones indo-estadounidenses han languidecido, marcadas por una sensación de ir a la deriva. Однако, как отметили многие наблюдатели, американо-индийские отношения в последнее время стали вялыми и дрейфующими.
Espero que hayan notado la coincidencia aquí. Надеюсь, вы заметили совпадение.
Los observadores cuidadosos siempre han notado que se limita estrictamente a la esfera pública, a la vida en esas partes de la ciudad que son compartidas por todos. Внимательные наблюдатели всегда отмечали, что оно строго ограничивается общественной сферой, жизнью в тех частях города, которыми пользуются все.
El mundo musulmán también ha notado este fenómeno. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Y lo he notado de una manera muy extraña. Забавно, как я это заметил.
Habréis notado que no miro a la pantalla, ¿verdad? Я не смотрел на экран - заметили?
Quizás algunos lo habrán notado con sus seres queridos. Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
Pueden haber notado, que hasta ahora, no hemos hecho todo bien. И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
Como pueden haber notado, las elecciones en Canadá son una broma. Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс.
Habrán notado lo que no necesitamos saber, no hay historia aquí. Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория.
Solo por curiosidad, ¿Alguien ha notado algo diferente después de todo eso? Мне просто интересно, кто-нибудь заметил хоть какую-нибудь разницу в результате этого слияния?
Pero habrán notado que hice trampa, pues solo fui hasta el 94. Но если заметить, я смухлевал, потому что я дошёл только до 94-го.
Y habrán notado que los matices y las tonalidades son como de "Avatar". Вы можете заметить, что цвета и тона как в фильме "Аватар".
Y habrán notado que los puntos azules están mayormente en medio del océano. Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !