Verwendungsbeispiele von "pago" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pago con tarjeta de crédito. Я плачу кредитной картой.
Entonces el granjero hubiera ido felíz a cobrar el cheque que recibiría a pago por hacer esto. А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
Tres años más tarde, cuando Betty redujo su empleo pago para desarrollar la capacitación en Primeros Auxilios en Salud Mental, finalmente pudimos lanzar el curso. Три года спустя, когда Бетти сократила свою занятость на оплачиваемой работе, чтобы развивать тренинги по оказанию первой психологической помощи, мы, наконец, смогли запустить эти курсы.
Esto también se aplica a Citigroup, que obligó un pago de 20,5 millones de dólares. То же самое верно для Citigroup, который согласился выплатить 20,5 миллионов долларов.
Los bancos prueban el pago por teléfono móvil Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона.
El pago se realizará contra los siguientes documentos: Оплата производится по представлении следующих документов:
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Las democracias se basan en un espíritu de confianza y cooperación en el pago de impuestos. Демократия полагается на дух доверия и сотрудничества в уплате налогов.
Como pago por las Black Hills la corte otorgó sólo 106 millones de dólares a la Nación Sioux. Как плату за Блек-Хиллз суд присудил лишь 106 миллионов долларов народу Сиу.
Las distorsiones en el mercado de bienes raíces son una fuerte motivación para el ahorro, especialmente entre los jóvenes que se esfuerzan por cumplir con el pago de un anticipo alto para comprar una primera vivienda. Искажения на рынке недвижимости также являются мощным мотивом для сбережений, особенно среди молодых людей, которые стараются изо всех сил, чтобы уплатить высокие первые взносы, необходимые при покупке первого дома.
Una cesación de pago también transferiría parte de los costos de una toma de crédito frenética por parte de Grecia a los acreedores. Дефолт также соответствующим образом распределил бы часть стоимости кредитов Греции на кредиторов.
Será un pago inicial de una sólida inversión. Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
Éste era un servicio por el cual las Brigadas Rojas recibían un pago, que se destinaba a financiar la organización. За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
La próxima la pago yo. В следующий раз я плачу.
¡El hombre del teléfono me ha dicho que si no pago el rescate no volveré a ver a mi pequeño Johnny! Тот человек сказал мне по телефону, что если я не заплачу выкуп, то больше не увижу своего малыша Джонни!
¿Qué pasa con los contribuyentes, ya hostigados por déficits sin precedentes, y con facturas todavía pendientes de pago por una infraestructura en decadencia y dos guerras? Как быть с налогоплательщиками, уже неотступно преследуемыми беспрецедентными дефицитами, и со счетами, которые еще предстоит оплатить за загнивающую инфраструктуру и две войны?
(El caso quedó zanjado fuera de los tribunales el año pasado con el pago de regalías a Amazon.com.) (Дело было в прошлом году прекращено по внесудебному соглашению сторон, причём Amazon.com были выплачены патентные отчисления.)
Los hábitos de pago se derriten al ritmo de un glaciar. Традиции платежей таяли как ледник.
El pago de las mercancías entregadas se efectuará en dólares USA Оплата за поставляемые товары будет осуществляться в долларах США
Después de varios meses sin cobrar, los funcionarios plantearon una grave amenaza al gobierno, encabezado por Ismael Haniyeh, de Hamas, al declararse en huelga para exigir el pago de su sueldo. В сентябре, после нескольких месяцев, в течение которых не выплачивалась зарплата, правительство, возглавляемое лидером партии Хамас Исмаилом Ханийя, столкнулось с серьёзной проблемой - госслужащие начали забастовку, требуя выплаты зарплаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!