Sentence examples of "política económica" in Spanish

<>
Porque durante el conflicto la política económica típicamente se deteriora. А потому, что во время конфликта экономическая политика, как правило, сводится на нет.
Todos los campos principales de la política económica están incluidos: Она затрагивает все основные сферы экономической политики:
Estados Unidos necesita cambiar el curso de su política económica. США, конечно, должны изменить свою экономическую политику.
Así que el legado del conflicto es una política económica muy mala. Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика.
Aprendemos de los fallos de la política económica tanto como de sus atinos. Полезные уроки можно извлечь из неудач экономической политики, так же как и из ее успехов.
Durante la presidencia de Yeltsin se cometieron dos graves errores de política económica. Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина.
La política económica era con frecuencia determinada por los cuatro socios del consenso: Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами:
que los estados miembro finalmente traten la política económica como un "interés común". он также поможет воплотить в жизнь фундаментальный принцип права ЕС, а именно чтобы государства-члены ЕВС, наконец, стали рассматривать экономическую политику как "общий интерес".
Ahora hemos aprendido que también va en contra de una política económica sana. Теперь мы поняли, что это противоречит и здравой экономической политике.
"La competitividad internacional" se convirtió en el mantra de la política económica alemana. "Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
Si bien no existe una política exterior europea, Europa tiene cierta política económica común: В то время как Европа не имеет единой внешней политики, она имеет более или менее единую экономическую политику.
Inmediatamente tras las Segunda Guerra Mundial, era parte fundamental de la política económica francesa. Сразу после Второй мировой войны это явление было в самом сердце экономической политики Франции.
Las empresas estatales iraquíes fueron la piedra angular de la política económica de Saddam Hussein. Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна.
La única política económica que se ha puesto en marcha fue de subsidios a la industria. Единственное, что правительство сделало в области экономической политики, была выплата промышленных субсидий.
¿Y qué repercusiones tendrá el giro nacionalista del Japón -y su arriesgada política económica- en la región? И какими будут последствия для региона от националистического перевоплощения Японии, а также от ее рискованной экономической политики?
Este enfoque altamente ideológico de la política económica no ha tenido éxito, lo que no es de sorprender. Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным.
Al mismo tiempo, Francia viola reglas esenciales de la política económica común y de ayuda pública a compañías privadas. В то же самое время Франция нарушает основные правила единой экономической политики и предоставления государственной помощи частным компаниям.
Con nuestras tradiciones, el autoritarismo aquí sería tan corrupto que no sería capaz de dirigir una política económica sensata. С нашими традициями, авторитаризм скорее всего будет таким же коррупированным и настолько же неспособным к проведению разумной экономической политики.
Con las elecciones ya atrás, el debate mismo tiene mucho que enseńarnos sobre economía, política económica y manipulación mediática. После выборов сами дебаты могут научить нас многим вопросам, которые имеют отношение к экономике, экономической политики и подаче информации СМИ.
Al robarse el atuendo de la política económica de los Tories, Blair expuso la postura ambivalente del Partido Conservador británico. Похитив одежды экономической политики у тори, Блэр обнажил двойственное положение консервативной партии в Великобритании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.