Usage examples of "premio" in Spanish with translation to Russian

<>
También paradójicamente, el "verdear" de los Estados Unidos -unos Estados Unidos que descubren tarde, pero con pasión, su responsabilidad para con la supervivencia del planeta- puede propiciar una competitiva carrera trasatlántica por el primer premio en cuanto a buen comportamiento ecológico. Еще как это ни парадоксально, "озеленение" Америки - Америка, которая поздно, но страстно обнаруживает свою ответственность за выживание планеты - может привести к конкурентоспособной трансатлантической гонке за первый приз в экологическом хорошем поведении.
Escucha el clic y viene por el premio de comida. Клик - и крыса идет за вознаграждением.
El premio Nobel de economía Paul Krugman va más lejos. Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Y ¿cuánto creen ustedes que tenemos que leer para encontrar el premio? Сколько мы должны прочитать, по вашему мнению, чтобы получить то, что надо?
ha perdido el premio pero se vuelve a casa con algo más valioso. Она теряет гонорар, но она возвращается домой с чем-то более значимым и важным.
Esta afirmación del difunto Premio Nobel Milton Friedman nunca ha perdido su validez. Это утверждение покойного нобелевского лауреата Мильтона Фридмана никогда не переставало быть верным.
Hemos ofrecido un premio, y debo decir que se lo hemos puesto en bandeja. Вот, мы предложили эту морковку, как я сказал, мы размахиваем морковкой.
Otros pueden tener la mirada fija en el premio que significa el petróleo iraquí. Другие, вероятно, рассчитывают получить в качестве вознаграждения иракскую нефть.
El premio Nobel Robert Mundell estableció las condiciones según las cuales una moneda única podía funcionar. Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать.
Debo decirles que el hecho de que la Fundación Educativa James Randi ofrezca este gran premio. Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой,
Un caso (el del ganador del Premio Nóbel de Física, Albert Einstein) es particularmente ilustrativo del proceso. Одна из таких историй - история Нобелевского лауреата в области физики, Альберта Эйнштейна - яркий тому пример.
La Canciller hizo grandes apuestas, al parecer en contra de las probabilidades y ganó el premio mayor. Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
Recientemente ganamos el premio del producto verde del año, por "La reinvención del Drywall", en Popular Science. А также, совсем недавно, "Зелёный" Продукт Года за "Изобретение Гипсокартона Заново" от Popular Science
Sin embargo, ni las partes ni ninguno de los numerosos mediadores han podido obtener el premio durante decenios. Тем не менее, на протяжении десятилетий ни одна из сторон, ни многие мирные посредники не смогли ее выиграть.
El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje. Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
pero debo aclarar, que aunque nadie haya podido llevarse el premio eso no significa que estos poderes no existan. но я должен сказать, что тот факт, что никто не принял наше предложение не означает, что эти возможности не существуют.
Para eso, hay que ser un premio Nobel o al menos el autor de un par de libros bien considerados. Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг.
Muchos otros notables indios firmaron la carta, mientras que otros más, incluido el premio Nobel Amartya Sen, la han apoyado. Многие другие известные индийцы подписали данное письмо и ещё больше индийцев, включая нобелевского лауреата Амартию Сен, поддержали его.
"Bueno, pues yo diría que si maneja un taxi es chofer de taxis", contestó el ganador del Premio Nobel de 1995. "Ну, я бы сказал, что если он ведет такси, то он - таксист", - ответил нобелевский лауреат 1995 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!