Usage examples of "presidencia" in Spanish with translation to Russian

<>
Ahora es candidata a la presidencia. Сейчас она баллотируется в президенты.
Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa. Николя Саркози только что стал президентом Франции.
Blair y su desastrosa presidencia del Consejo Europeo Европейское фиаско Блэра
Calderón debe fortalecer su presidencia desde el principio. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Por supuesto que será importante quién gane la presidencia: Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах:
El mundo según los candidatos republicanos a la Presidencia Мир, как его видят республиканские кандидаты в президенты
Hay dos otros candidatos que aspiran a la presidencia. На президентский пост претендуют еще два политика:
Su protegido Alfonso Portillo ganó la presidencia en 1999. Его заместитель, Альфонсо Портилло, победил на президентских выборах в 1999 г.
Tras meses de lucha, Yushchenko reclamó con razón la presidencia. После нескольких месяцев борьбы Ющенко законно потребовал должности президента.
Hoy, el bandolerismo empieza en la oficina de la presidencia. Сегодня бандитизм начинается с офиса президента.
Inevitablemente, este caso servirá para calificar la presidencia de Medvedev. Правление Медведева неизбежно подвергнется оценку на основании этого процесса.
En muchos casos, la presidencia de estos grupos es rotativa. Во многих случаях в "избирательных округах" кресло передается попеременно членам этих округов.
Unas elecciones celebradas apresuradamente elevaron a Kurmanbek Bakiyev a la presidencia. В результате наскоро проведенных выборов президентом страны стал Курманбек Бакиев.
La presidencia de la UE representaría el ocaso de su carrera. Должность президента ЕС станет окончанием её карьеры.
incluso los libios fueron electos para la presidencia de la comisión. Ливийцы были даже избраны председательствующей страной.
La presidencia rotativa será sustituida por un presidente electo del Consejo. Принцип поочерёдного исполнения обязанностей президента несколькими лицами в Совете Безопасности будет заменён принципом выборности президента.
Desde 1981, ningún favorito en las encuestas ha ganado la presidencia. С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах.
Tras asumir la presidencia, Obama planteó cuatro objetivos en Oriente Medio: После вступления в должность президент Обама поставил четыре задачи на Ближнем Востоке:
Este "apoyo" fue casi suficiente para entregarle la presidencia a Morales. Такая "поддержка" оказалась практически достаточной для того, чтобы победить на президентских выборах.
La próxima presidencia del G-20 corresponderá a Corea del Sur. Следующим председателем стран "большой двадцатки" будет Южная Корея.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!