Sentence examples of "producirán" in Spanish with translation "производить"

<>
En Smart Solutions to Climate Change, Chris Green de la Universidad McGill e Isabel Galiana examinan el ritmo actual de avance y concluyen que para 2050 las fuentes energéticas alternativas producirán menos de la mitad de la potencia necesaria para estabilizar las emisiones de carbono. В книге "Разумное решение вопросов по изменению климата" Крис Грин из Макгилского университета и Изабель Галиана смотрят на современные темпы и делают заключение, что к 2050 году альтернативные источники будут производить менее половины энергии, необходимой, чтобы суметь стабилизировать объем выбросов углекислого газа.
para las mercaderías que producen. спроса на товары, которые они производят.
Esta sustancia es producida biológicamente. Эта поверхность произведена живыми существами.
en realidad no produce ningún sonido. она не производит звука.
Esta fábrica produce piezas de automóvil. Эта фабрика производит автозапчасти.
En España se producen muchas naranjas. В Испании производят много апельсинов.
que estamos produciendo con tanta abundancia. то, что мы производим в больших количествах.
La energía solar produce mucho calor residual. КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
¿Podemos encontrar una solución para producir más? Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше?
La globalización produjo su propio efecto dominó. Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
"El cerebro de los hombres también la produce. "Но ведь мужской мозг тоже её производит.
La fábrica produce miles de botellas al mes. Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
Es posible porque los micelios producen ácidos oxálicos. Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту
Normalmente los testículos producen testosterona, la hormona masculina. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Es producida por el parásito de la malaria. Её производит малярийный паразит,
Estamos comiendo más malvaviscos que los que producimos. Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
Japón ha producido más coches que nunca este año. Япония произвела в этом году больше автомобилей, чем когда-либо.
Creo que va a producir más de 20 watios. Я думаю она будет производить свыше 20 ватов.
De hecho, "Bollywood" produce más películas al año que Hollywood. Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Es exactamente lo que produce el Invernadero de Agua Marina. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.