Sentence examples of "prohibido" in Spanish

<>
Prohibido hacer la vuelta aquí Разворот здесь запрещен
Y por lo tanto la tecnología pasó de ser algo prohibido e intimidante a ser algo que da poder. А потому техника воспринимается более не как запретная и угрожающая, а как олицетворение силы.
Fumar está prohibido para menores de edad. Несовершеннолетним запрещается курить.
"Bienvenidos o prohibido el paso a extraños" "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен"
Prohibido girar a la izquierda aquí Поворот налево здесь запрещен
El tópico era la moneda corriente de todas las dictaduras comunistas, pero surtía el efecto contrario al pretendido por el régimen, pues cubría con un aura de fruto prohibido la calumniada metrópolis del Nuevo Mundo y la hacía parecer un brillante Olimpo de la modernidad, un Everest urbano de aventura. Клише были расхожей монетой всех коммунистических диктатур, но они вызывали эффект, противоположный ожидаемому режимом, поскольку окружали аурой запретного плода оклеветанную столицу Нового Света, заставляя ее казаться сияющим Олимпом современности, городским Эверестом приключений.
En algunos países se han prohibido los minaretes de las mezquitas. В некоторых странах запрещаются минареты мечетей.
Prohibido girar a la derecha aquí Поворот направо здесь запрещен
Y resulta que el espacio de tiempo cuyo estado es ilegal o prohibido, está reduciéndose. И оказывается, что время, продолжительность периодов, когда они были незаконны и запрещались, со временем сокращается.
¿El sistema švarc" está prohibido o permitido? "Шварц-система" запрещена или разрешена?
A raíz del informe, la UE fijó fechas después de las cuales quedaría prohibido confinar así a esos animales. После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
Las bicis se han prohibido en muchos lugares. Велосипеды во многих зонах запрещены.
A estos chicos les está explícitamente prohibido leer periódicos, escuchar la radio, o leer libros no asignados por los maestros. Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями.
Según la Ley Federal, fumar en lugares públicos es prohibido В соответствии с Федеральным законом курение в общественных местах запрещено
Queda prohibido ejercer en el local actividad alguna que perjudique a la finca, o que pueda causar molestias o incomodidades a los demás ocupantes de la finca Запрещается осуществлять в арендуемом помещении любую деятельность, могущую нанести ущерб или причинить неудобства другим находящимся в здании лицам
En Túnez, el partido islamista prohibido Ennahdha (Renacimiento) estuvo ausente. В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
Discriminar a alguien o estigmatizarlo por sus características genéticas está prohibido. Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Fuimos a San Paulo donde han prohibido la publicidad al aire libre. Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
No obstante, Al Hurra tiene prohibido transmitir en los EU porque la controla el Estado. Однако вещание "Аль-Хурры" запрещено на территории США, потому что телеканал находится под контролем государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.