Exemplos de uso de "prohibido" em espanhol

<>
Prohibido hacer la vuelta aquí Разворот здесь запрещен
Y por lo tanto la tecnología pasó de ser algo prohibido e intimidante a ser algo que da poder. А потому техника воспринимается более не как запретная и угрожающая, а как олицетворение силы.
Fumar está prohibido para menores de edad. Несовершеннолетним запрещается курить.
"Bienvenidos o prohibido el paso a extraños" "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен"
Prohibido girar a la derecha aquí Поворот направо здесь запрещен
El tópico era la moneda corriente de todas las dictaduras comunistas, pero surtía el efecto contrario al pretendido por el régimen, pues cubría con un aura de fruto prohibido la calumniada metrópolis del Nuevo Mundo y la hacía parecer un brillante Olimpo de la modernidad, un Everest urbano de aventura. Клише были расхожей монетой всех коммунистических диктатур, но они вызывали эффект, противоположный ожидаемому режимом, поскольку окружали аурой запретного плода оклеветанную столицу Нового Света, заставляя ее казаться сияющим Олимпом современности, городским Эверестом приключений.
En algunos países se han prohibido los minaretes de las mezquitas. В некоторых странах запрещаются минареты мечетей.
Prohibido girar a la izquierda aquí Поворот налево здесь запрещен
Y resulta que el espacio de tiempo cuyo estado es ilegal o prohibido, está reduciéndose. И оказывается, что время, продолжительность периодов, когда они были незаконны и запрещались, со временем сокращается.
¿El sistema švarc" está prohibido o permitido? "Шварц-система" запрещена или разрешена?
A raíz del informe, la UE fijó fechas después de las cuales quedaría prohibido confinar así a esos animales. После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
Las bicis se han prohibido en muchos lugares. Велосипеды во многих зонах запрещены.
A estos chicos les está explícitamente prohibido leer periódicos, escuchar la radio, o leer libros no asignados por los maestros. Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями.
En Túnez, el partido islamista prohibido Ennahdha (Renacimiento) estuvo ausente. В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
Queda prohibido ejercer en el local actividad alguna que perjudique a la finca, o que pueda causar molestias o incomodidades a los demás ocupantes de la finca Запрещается осуществлять в арендуемом помещении любую деятельность, могущую нанести ущерб или причинить неудобства другим находящимся в здании лицам
Según la Ley Federal, fumar en lugares públicos es prohibido В соответствии с Федеральным законом курение в общественных местах запрещено
Discriminar a alguien o estigmatizarlo por sus características genéticas está prohibido. Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
Fuimos a San Paulo donde han prohibido la publicidad al aire libre. Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Soljenitsin fue prohibido, y se lo obligó primero a la clandestinidad y luego al exilio. Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.