Sentence examples of "protegidos" in Spanish with translation "защищать"

<>
En Irlanda no están protegidos. В Ирландии они не защищены законом.
Quienes tienen un puesto de trabajo quedan protegidos; Те, у кого есть работа, являются защищенными;
y los inversores y consumidores están mejor protegidos. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Por supuesto, no todos los extranjeros fueron protegidos de manera adecuada. Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены.
Semejantes islas no son espacios abrigados y protegidos, sino modelos para otros. Эти острова не являются защищенными и укрытыми пространствами, а являются моделями для других.
Estos lugares generalmente no están tan bien protegidos como las instalaciones nucleares. Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Los ejecutivos obtenían primas generosas y los accionistas quedaban protegidos por la responsabilidad limitada. Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Los estudios científicos recomiendan que al menos el 20% de los océanos deberían estar protegidos. Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана.
Los valores protegidos contra la inflación ahora se venden por primera vez con rendimientos negativos. Ценные бумаги, защищенные от инфляции, сейчас продаются с отрицательной прибылью впервые за свое существование.
Los inversionistas extranjeros se quejan con frecuencia de que sus derechos de propiedad no están protegidos. Иностранные инвесторы часто жалуются, что их права на частную собственность являются не защищенными.
Pero estos son precisamente los tipos de bienes que están más protegidos bajo los acuerdos existentes en la actualidad. Но это как раз тот ассортимент товаров, который остается наиболее защищенным согласно существующим соглашениям.
Dictadores brutales no reciben castigo porque sus intereses son protegidos por grandes potencias con participaciones en sus recursos naturales. Жестокие диктаторы остаются безнаказанными, так как их интересы защищены сильными мирами сего, которые имеют свою заинтересованность в естественных ископаемых их стран.
Marte es un mal planeta, pero es suficientemente bueno como para ir allá y vivir en su superficie si estamos protegidos. Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены.
Nadie debería sorprenderse de que los más modernos misiles antitanques puedan penetrar hasta los tanques de batalla más pesados y mejor protegidos. Никто не должен удивляться тому, что современные противотанковые ракеты способны пробить даже самые тяжелые и наиболее защищенные танки.
el hambre era sabotaje, los activistas comunistas locales eran los saboteadores, protegidos por autoridades superiores, y todos estaban pagados por espías extranjeros. голод был саботажем, местные коммунистические активисты были саботажниками, защищаемые более высоким руководством, и им всем платили иностранные шпионы.
Son los niños celestiales protegidos que solo tienen que explorar, aprender y tener buenas ideas, y nosotros somos la producción y la comercialización. Они защищенные счастливчики, которые имеют возможность просто учиться и придумывать новое, а мы - производство и маркетинг.
En efecto, la tasa de interés de los bonos protegidos contra la inflación ha llegado a -0.5%, incluso para los vencimientos de cinco años. В самом деле, процентные ставки по защищенным от инфляции облигациям стали сейчас 0,5% даже на 5-летний срок!
No hay ninguna razón para que los bienes de propiedad extranjera estén mejor protegidos que los bienes de propiedad de los propios ciudadanos de un país. Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
No estamos preocupados por peligros visibles, sino por peligros vagos que podrían golpear en el momento menos esperado -y contra los cuales no estamos suficientemente protegidos. Мы обеспокоены не видимыми опасностями, а теми смутными угрозами, которые могут застигнуть в тот момент, когда ждешь их меньше всего, и от которых мы недостаточно защищены.
Los cristianos, en particular, que fueron protegidos por Asad, temen ahora que, si resulta derribado el régimen Baas, sufrirán las mismas consecuencias que los cristianos en el Iraq. В особенности христиане, которых защищал Асад, теперь опасаются, что если режим Баас будет свергнут, они пострадают от тех же последствий, что и христиане в Ираке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!