Exemples d’usage de "punto débil" en espagnol avec traduction en russe

<>
Sin embargo, los asesores de empresas encargados pusieron de relieve un punto débil: Уполномоченные консультанты по вопросам управления, однако, указывали на слабое место.
Los terroristas parecen haber acertado en un punto débil de la psique colectiva de los Estados Unidos. Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев.
se utilizaron armas de gran calibre, se movilizó un pequeño ejército, se estudiaron los objetivos y se identificaron los puntos débiles. были применены серьезные виды оружия, была мобилизована маленькая армия, были изучены цели, организован транспорт, а также определены слабые места.
Más aún, China tiene planes de mejorar y ampliar sus capacidad de ataque anfibio y soporte logístico conjunto, aspectos que solían ser puntos débiles. Более того Китай планирует улучшить и расширить свои возможности в области военной высадки и материально-технической поддержки войск, являвшихся его слабыми местами.
Pero hay un punto débil. Но здесь есть свои уязвимые места.
Sin embargo, a ese respecto chocamos con un punto débil: Однако здесь мы затрагиваем уязвимое место:
Hoy en día, esa pareja francogermana parece más bien el punto débil de Europa. Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
La economía de Estados Unidos está a punto de recaer en la recesión, el dólar está débil y Wall Street no parece poder recuperarse. Экономика Америки остается на грани двойного спада, доллар ослаб, и Уолл Стрит кажется неспособной встать на ноги.
Hasta cierto punto están programados por los genes. в какой-то степени, эти изменения закодированы в ДНК.
Y a tan largas distancias, su señal es muy débil cuando llega a nosotros. И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
Y cuando encuentra una de esas frases, captura la oración hasta el punto, y después automáticamente deduce la edad, el género, y la ubicación geográfica de la persona que escribió dicha oración. И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
En 1957, tres o cuatro de nosotros propusimos una teoría parcialmente completa de una de estas fuerzas, la fuerza débil. В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого.
Pero quizás estuvo a punto de hacerlo. Может быть мы были близки к исчезновению.
Tienen que estar todo el tiempo apuntando hacia el sol, y podrán extenderse en el espacio, porque la gravedad sobre estos objetos es débil. Им всё время нужно будет смотреть на Солнце, и они все смогут распространяться в космосе, потому что гравитация на этих объектах слаба.
Entonces rotemos en el punto a medio camino sobre el borde, y todos coinciden. Итак, повернем вокруг этой точки, и все встанет на свои места они.
Por ejemplo, esta partícula de fuerza débil y su anti-partícula pueden ser creadas en una colisión. Например, могут быть созданы частица со слабым зарядом и вот эта античастица.
Las vías están elevadas 2 metros y medio del nivel normal de agua, pero en ese punto el agua había descendido a un nivel de 90 cm o 1,20 cm por debajo de lo normal. Обычно пути располагаются примерно в 8 футах от воды [2.5 метра], но в тот раз вода отступила на 3-4 фута [1м] дальше обычного.
Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. И в течение следующих 11 лет, я поклялась, что никто ни за что не узнает, что я слепая, потому что я не хотела быть неудачницей, и я не хотела быть слабой.
Mi primer punto es que la búsqueda de la felicidad es obligatoria. Во-первых, преследование счастья является обязательным.
En el mejor de los casos somos ignorados, y en el peor, maldecidos y abusados por agencias reguladoras negligentes, zonificación perniciosa y responsabilidad gubernamental débil. Мы, в лучшем случае, сталкиваемся с игнорированием и недоброжелательностью, или, в худшем, с оскорблениями, вследствие халатности управленческих агентств, пагубного зонирования и безответственности правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !