Exemplos de uso de "represión" em espanhol com tradução para o russo

<>
Sostener lo contrario lleva a la represión. Претензии на это приводят к репрессиям.
Sólo cree en la represión y lo dice a las claras. Оно верит только в подавление и открыто признается в этом.
Poco después de la sangrienta represión en Tiananmen, una nueva ortodoxia reemplazó al marxismo chino: Вскоре после кровавой расправы на площади Тяньаньмынь новая ортодоксальность заменила китайский марксизм:
continuar como hasta ahora, represión o reforma. как обычно бизнес, репрессия или реформа.
Pero la represión interna solo sirvió para exportar y expandir el problema. Но внутреннее подавление послужило только распространению и усугублению проблемы.
Esa represión sigue al amparo de la obscuridad. Репрессии продолжаются под покровом темноты.
Si el índice de represión es muy, muy, muy pequeño podrían estar reprimiéndote. Если индекс подавления очень, очень, очень маленький, вероятно, что вас действительно подавляют.
Durante seis meses hemos visto una escalada de violencia y represión. В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
Ahora bien, podemos mirar la distribución de los índices de represión en poblaciones enteras. Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению.
Si se pone fin a la represión, también se acabará el terrorismo. Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
El camino para avanzar no es más control ni represión, sino mayor confianza y democracia. Путь вперед лежит не через больший контроль или подавление, а через большее доверие и демократию.
Por fortuna, no es demasiado tarde para evitar recurrir a la represión. К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
Durante la dictadura de Mubarak estos tribunales sirvieron para ejercer una dura represión sobre la oposición. Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Frente a la represión, el Islam de la Internet parece hablar con auténtica autoridad. Перед угрозой репрессий голос ислама в Интернете звучит действительно авторитетно.
La intimidación y la represión sólo conseguirán sembrar la hostilidad entre los taiwaneses comunes y corrientes. Запугивание и подавление могут только вызвать враждебность у простых тайваньцев.
En tanto la clase media apoye la represión estatal, se puede mantener el orden. До тех пор пока средний класс будет поддерживать репрессии со стороны государства, порядок будет сохраняться.
Más de siete meses después de esa brutal represión, los activistas políticos siguen siendo encarcelados y torturados. По прошествии семи месяцев после того безжалостного подавления политические деятели всё ещё находятся в заключении и подвергаются пыткам.
Aún más generalizada que la represión indirecta es la presión pervertidora del dinero oficial. Коррупционное давление правительственных денег стало даже более распространенным, чем косвенные репрессии.
Aunque ni Hu ni Wen participaron directamente en la represión, no por ello deben dejar de actuar con cautela. Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
A pesar de la represión, la sociedad civil iraní está bien desarrollada y es sofisticada. Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!