Exemplos de uso de "resistencia química" em espanhol

<>
Lo anterior significa que en las calles la resistencia del asfalto no es uniforme, sino que se va modificando durante el día de acuerdo con las condiciones ambientales y de temperatura, advirtió el especialista en ingeniería química. Это означает, что сопротивление уличного асфальта не является постоянном, а изменяется в течение дня, в зависимости от природных условий и температуры, сказал специалист в области химической инженерии.
En su conferencia Una opinión tecnológica de los baches, dictada en el marco del Año Internacional de la Química, dio a conocer que el laboratorio a su cargo desarrolla asfaltos modificados con polímeros para producir una mezcla con características semejantes a las del asfalto, pero con una mayor resistencia mecánica, tanto a altas como a bajas temperaturas. В его лекции Технологический взгляд на ямы, прочитанной в рамках Международного года химии, сообщается, что лаборатория, за которую он несет ответственность, разрабатывает полимер-модифицированный битум для производства смеси с характеристиками близкими к битуму, но с лучшим сопротивлением как при высоких, так и при низких температурах.
La resistencia es una parte muy importante del juego, caminar todos los hoyos. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Y localmente, podrán construir aceleradores de partículas allá, y aprender física de partículas elementales, y química, y todo. Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее.
Tengo este lápiz, analizo los datos, muevo el lápiz hacia la cabeza y de repente siento una resistencia. У меня есть ручка, я смотрю на данные, и я двигаю ручку к голове, и вдруг я чувствую сопротивление.
Así, si entendía la química de la confiabilidad podía aliviar la pobreza. И если я смог бы объяснить химию надежности, я мог бы помочь устранить бедность.
Y sus 13 mil amperes repentinamente encontraron resistencia eléctrica. и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
No es como si sus células cardiacas y renales estuvieran mezcladas todos los días, y eso es porque está toda esta química ocurriendo, estas moléculas que dicen quién es cada uno de estos grupos de células, y qué tareas deben realizar. Не так, что клетки вашего сердца и почек смешиваются каждый день, и это потому, что происходит вся эта химия, эти молекулы, которые определяют, кто принадлежит какой группе клеток и каковы их задачи.
Sus imágenes alimentaron la resistencia a la guerra y al racismo. Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
Y esa es una circunstancia que puede proveer la energía química y los componentes químicos necesarios para sustentar la vida. А это условия, которые могут предоставить химическую энергию и химические компоненты необходимые для поддержания жизни.
Pero fue él quien se reunió con el hombre de la resistencia. Но ему назначили встречу с человеком из Сопротивления.
Hacemos todo esto para entender la química de una molécula. И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы.
O quizá les gustaría estar en mejor forma, ser más fuertes, tener más resistencia. Или вы захотели бы стать физически сильнее, выносливее.
Tal vez la química no sea la correcta entre esa determinada pieza musical y yo. Может быть просто между мной и этой пьесой нет достаточного взаимодействия.
Esta contradicción entre lo que está ocurriendo en realidad y la idea que se tiene en el extranjero es una de las razones claves por las que aún no tenemos un movimiento palestino de resistencia pacífica que haya tenido éxito. Этот различие между тем, что происходит на самом деле и как это воспринимается за границей является одной из основных причин, почему до сих пор нет успешного палестинского движения мирного сопротивления.
La etapa más emocionante llegó cuando tomamos este pedazo de materia química inerte, lo introdujimos en las bacterias y éstas empezaron a leer este código genético y fabricaron partículas virales. Самое интересное началось, когда мы взяли кусок этого инертного химического вещества и поместили его в бактерию, и бактерия начала читать генетический код, создавать вирусные частицы.
Uno de los más importantes es la inercia o resistencia al movimiento. Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению.
Fue como si estuviese bajo el control de algun fármaco invisible, una reacción química, para la cual el que yo tocara música era su catalizador. Как-будто он был под воздействием какого-то невидимого лекарства, какой-то химической реакции, катализатором которой была моя музыка.
Y eso es bueno, porque podemos colocar dos electrodos en las palmas de su mano y medir el cambio de la resistencia cutánea producida por la sudoración. И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи.
Uno puede detectar y estudiar la composición química de planetas mucho, mucho más allá del sistema solar. в том, что она позволяет изучать химические составы планет, сколь угодно далеких от солнечной системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.