Sentence examples of "retirar" in Spanish with translation "убирать"

<>
Todo lo que debemos hacer es retirar nuestros egos, deshacernos de nuestro egoismo. Всё, что нам сделать, это убрать наше эго с пути, убрать наше самомнение с пути.
Y ésa es la razón precisamente por la que se deben retirar esos artículos antes de que comiencen las negociaciones. И вот именно поэтому их необходимо убрать из-за стола еще до начала переговоров.
Hamas debe retirar sus hombres armados de todas las sedes de la seguridad que ocuparon, devolver el poder a la autoridad legítima y disculparse ante el pueblo palestino. Хамас должен убрать свои вооруженные силы из всех охраняемых штаб-квартир, которые они в данный момент занимают, вернуть власть законному правительству и принести извинения палестинскому населению.
La crisis amainó cuando los barcos soviéticos que transportaban más misiles regresaron a su punto de partida y Jrushchev accedió a retirar los misiles que ya había en la isla. Кризис стих, когда советские корабли, везущие дополнительную партию ракет, повернули назад, а Хрущев согласился убрать установленные ракеты с острова.
La tarea del banco central, según el antecesor distante de Greenspan, William McChesney Martin, consistía en "retirar el recipiente de (bajas tasas de interés) antes de que la fiesta realmente se ponga buena". Работа центрального банка, согласно давнему предшественнику Гринспэна Уильяму МакЧесни Мартину, заключается в том, чтобы "убрать бесплатную чашу с пуншем [низкие процентные ставки] до того, как вечеринка будет в самом разгаре".
Un lado construye nuevas tecnologías como una recientemente anunciada que les permitirá, a ellos, retirar automáticamente de sitios como YouTube cualquier material que incluya contenido protegido por derechos de autor sin que haya o no un juicio sobre el uso justo que podría aplicarse al uso de dicho contenido. Одна сторона создаёт новые технологии, такие как одна, недавно аннонсированная, которая позволит с сайта YouTube и ему подобных автоматически убирать любые материалы, содержащие что-либо под действием авторского права, независимо от того, есть ли постановление суда о правомерном использовании, которое может быть применено к этим материалам.
Retire su vehículo de la vía Уберите свой автомобиль с проезжей части
Veo un caballo, con un arnés, retirando la nieve. Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег.
Un poco de grano retirado del mercado por centenares de millones de agricultores en todo el mundo contribuye a formar grandes cantidades. Немного зерна, которое убирают с рынка сотни миллионов фермеров во всем мире, добавляет масла в огонь.
El cuerpo de Stalin fue retirado de la Plaza Roja, sus monumentos fueron destruidos y las ciudades recobraron sus nombres soviéticos originales. Тело Сталина убрали с Красной площади, были разрушены памятники Сталину, а городам восстановлены их первоначальные советские названия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!