Usage examples of "señora" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all48 дама8 госпожа6 мадам1 other translations33
La señora Young-Soon Han. Миссис Янг Сун Хэн.
¿Señora Europa o Frau Germania? Мисс Европа или фрау Германия?
Ahora ¿dónde está la señora? Итак, где леди?
"Bryan, viene la señora Parks. "Брайан, мисс Паркс приезжает в город.
Señora Hughes, éste es Peter Brown. Миссис Хьюз, это Питер Браун.
¿Y al ver a esta señora? и этой женщины?
Fijaros en la imagen de esta señora. Посмотрите на эту фотографию женщины -
La señora Drucker, esposa, madre y abuela. Миссис Дрюкер - жена, мать и бабушка.
El copiloto era una señora llamada Monica. Вторым пилотом была женщина по имени Моника.
Ella era una señora mayor muy lúcida. Она была умной пожилой женщиной.
Señora, ¿le gustarían algunas de esas pulseras anaranjadas. "Девушка, не хотите ли вы эти оранжевые браслеты
Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, para decirme: Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
La sala se quedó en silencio y una señora dijo: В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала:
Y había una señora esperando en la parada del autobus. И там стояла женщина у автобусной остановки.
Ahora bien, ¿qué "pueden aportar" todas esas investigaciones?, pregunta la Señora Plamondon. Итак, что же "могут принести" все эти исследования, спрашивает г-жа Пламондон?
Aquí pueden ver a esta señora en acción, los fluidos corporales del otro ácaro. А вот здесь слева, прокалывает и высасывает телесные жидкости из подопытного клеща, с правой стороны.
Y allí otra enfermera, no la que cuidaba de la señora Drucker antes, sino otra. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше,
Así es que me preguntaron si podía ir a ver a Rosalee, la señora mayor. Меня попросили прийти и осмотреть Розали, эту самую старушку.
"Cuando llegué a su casa, parecía como si le hubieran limpiado el cuerpo", recuerda la señora Buendía. "Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!