Verwendungsbeispiele von "sintetizar" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pero resulta que sintetizar ADN es muy difícil. Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно.
Y así iniciamos el camino de "¿Podemos sintetizar un cromosoma?" И мы начали с самого начала "Можем-ли мы синтезировать хромосому?"
Muy simple, sólo tiene 246 genes, pero fuimos capaces de sintetizar completamente ese genoma. Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.
Su ADN comienza a sintetizar proteínas nuevas, que se derraman e interactúan con los nervios adyacentes. Их ДНК начинает синтезировать протеины, которые разбрызгиваются наружу и взаимодействуют с примыкающими нервами.
Como prueba del principio, decidimos sintetizar una nueva familia de polímeros biodegradables, llamados polianhídridos, para uso médico. И в качестве обоснования данного принципа мы решили синтезировать новое семейство биоразлагаемых полимеров для медицинских целей, названных полиангидриды.
No sólo se quiere sintetizar lo muy grande y lo muy chico, sino que queremos entender lo "muy complejo". Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым, но и понять всю совокупность в целом.
En nuestra primera propuesta para solicitar una subvención, en 1981, los examinadores dijeron que nunca podríamos sintetizar los polímeros. На первую нашу заявку на получение гранта, в 1981 году, рецензенты сказали, что мы никогда не сможем синтезировать полимеры.
Nuestros cuerpos sencillamente no pueden sintetizar muchos compuestos esenciales, de modo que nuestra salud depende en parte de lo que comemos y bebemos. Наш организм просто не в состоянии синтезировать многие важные соединения, так что наше здоровье отчасти зависит от того, что мы едим и пьем.
Vamos a proponer unas ideas, probarlas, ver cuál funciona, volver, sintetizar, e intentar pensar en algo que funcione, y entonces seremos capaces de ampliarnos. Давайте придумаем несколько идей, проверим их, посмотрим, какая из них работает, переосмыслим, синтезируем и попытаемся найти то, что будет работать, а затем мы уже можем распространить это на партнеров.
preguntarnos qué deseamos en realidad en un biomaterial desde el punto de vista de la ingeniería, la química y la biología y después sintetizar los materiales a partir de primeros principios. сперва задать вопрос "Чего мы в действительности ожидаем от биоматериала с инженерной, химической и биологической точки зрения?", а потом синтезировать материалы исходя из выбранных характеристик.
Debido a los problemas con Mycoplasma genitalium y su lento crecimiento, hace alrededor de un año y medio decidimos sintetizar el cromosoma mucho más grande, el cromosoma de mycoides sabiendo que teníamos resuelta la biología de eso para el transplante. Из-за проблем с Mycoplasma genitalium и ее медленным ростомПринято полностью примерно полтора года назад мы решили синтезировать намного более крупную хромосому, хромосому mycoides, ввиду того, что мы уже решили биологические проблемы её трансплантации.
En los comienzos decidimos que debíamos tomar una vía sintética, a pesar de que nadie había estado allí antes, para ver si podíamos sintetizar un cromosoma bacteriano, así se podría variar el contenido genético permitiéndonos entender los genes esenciales para la vida. Ещё на ранней стадии решили, что пойдем по пути синтеза, пусть даже этим никто ранее не занимался, чтобы посмотреть, сможем ли мы синтезировать хромосомы бактерии, что позволит нам варьировать содержание гена с целью уяснить, какие же гены жизненно важны.
Su modelo de doble hélice proporcionó la clave para entender cómo las células vivas pueden producir dos copias exactas de sí mismas y cómo el material genético almacena toda la información para sintetizar las proteínas necesarias para la creación de un organismo viviente. Их двуспиральная модель явилась разгадкой тайны того, как живые клетки могут производить две идентичные копии самих себя и как генетический материал сохраняет всю информацию для синтезирования белков, необходимых для создания живого организма.
Lo hemos estado haciendo desde que comenzamos PCR y sintetizamos pequeñas cadenas de ADN. Мы делаем это с тех пор, как запустили полимеразную цепную реакцию и синтезируем небольшие цепочки ДНК.
Cuando una célula está a punto de dividirse, como sucede cuando el tejido crece, el ADN en la célula madre tiene que duplicarse, es decir, se sintetiza ADN nuevo. Когда клетка находится на грани деления, как происходит во время роста тканей, ДНК в материнской клетке должна удвоится, т.е. синтезируется новая ДНК.
De manera similar a los experimentos de 1967, el ARN infeccioso se sintetizó enzimáticamente. Как и в экспериментах 1967 года, инфекционная РНК была синтезирована ферментативно.
Sin embargo, uno de mis alumnos de doctorado sintetizó los polímeros para su tesis doctoral. Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации.
Y muy pronto estaremos sintetizando las proteínas, y como Steve nos demostró, eso abre un mundo completamente nuevo. И довольно скоро мы будем синтезировать белки, и, как Стивен показал нам, это открывает нам новый мир.
Lo que estas personas hicieron cuando sintetizaron felicidad es realmente cambiar su reacción afectiva, hedónica, estética con la impresión. Когда эти люди синтезировали счастье, они изменили свою эстетическую, гедонистическую реакцию по отношению к картине.
hemos estado digitalizando la biología y ahora estamos tratando de pasar de ese código digital a una nueva fase de la biología, diseñando y sintetizando vida. мы пытаемся оцифровать биологию, и сейчас мы пытаемся перейти от этого цифрового кода к новой фазе биологии, которая проектирует и синтезирует жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!