Sentence examples of "suelos" in Spanish with translation "земля"

<>
El dólar estadounidense se disparó, el yen japonés se puso en órbita, el euro cayó por los suelos y la libra británica se estrelló dejando un cráter gigantesco. ampnbsp;Доллар вырос, японская йена поднялась за облака, евро спустилось на землю, и Британский фунт стерлингов провалился, оставив за собой гигантский кратер.
Vas a llegar al suelo. Вы собираетесь врезаться в землю.
Uno de ellos cae al suelo. Один из них падает на землю.
Son sólo líneas en el suelo. Это же всего лишь линии на земле.
Cavamos un agujero en el suelo. Мы вырыли в земле яму.
No hay agua, tiene suelo rocoso". Нет воды, земля - сплошные камни."
Y tira al suelo al primer oficial. Он кидает своего помощника на землю.
Normalmente, estas cosas se ponen en el suelo. Обычно эти штуки помещают под землю.
Detuvimos el riego del suelo lo más posible. Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Se trata de un agujero en el suelo. Это отверстие в земле.
Porque justo ese suelo podría significar la diferencia acústica. Сама земля может создать разницу в акустике.
Consideremos el tema de la escasez fija del suelo. Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли.
Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo. Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.
Sale del suelo con la fuerza de un tren. Он лезет из земли как паровоз.
Así es como se ve un Tiranosaurio rex en el suelo. Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле.
Así que, Indra, atraído, la tiró al suelo y procedió a violarla. А влекомый к ней Индра толкнул ее так, что она упала на землю, и он набросился и начал насиловать ее.
Y ahí está el vándalo en el suelo, en un charco de sangre. Этот тип на земле, лужица крови.
Y cuando los extraes del suelo, y los vendes en en el mercado abierto. Потом мы все это отрывали от земли и продавали на колхозном рынке.
Así que cuando se acerca la tormenta, éste clava un perno en el suelo. Когда приближается буря, он забивает колья в землю.
Los árboles echan raíces en el suelo en un lugar por muchas generaciones humanas. Деревья врастают корнями в землю в одном и том же месте на многие человеческие поколения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!