Sentence examples of "sufrieron" in Spanish with translation "страдать"

<>
Tal vez nuestros padres sufrieron de depresión. Возможно, наши родители страдали от депрессии.
Ellos lucharon solos, sufrieron solos, vivieron solos, pero no murieron solos, porque algo en el interior de todos nosotros murió con ellos". Они боролись в одиночку, они страдали в одиночку, они жили в одиночку, но они не умирали в одиночку, так как что-то во всех нас умирало вместе с ними".
En Irak, en la década de los 90, millones de niños sufrieron repetidas enfermedades y muchos de ellos murieron, debido a que las sanciones internacionales contribuyeron a arruinar la economía del país. В Ираке в 90-е годы миллионы детей страдали от многочисленных болезней, и огромное множество их умерло, потому что международные санкции содействовали разрушению экономики страны.
Si bien a fines de los 80 se promovió una liberalización que se abrazó en los 90, los mercados alimentarios en el mundo desarrollado siguieron altamente protegidos, y los países latinoamericanos sufrieron las consecuencias. В то время как либерализация была поддержана в конце 1980-ых, а в 1990-ых получила широкое распространение, продовольственные рынки развитого мира оставались хорошо защищенными, а латиноамериканские страны при этом страдали от последствий.
Luego vino la locura de la Revolución Cultural, cuando millones sufrieron terriblemente, muchos murieron y muchos más se comportaron vergonzosamente mientras Mao buscaba destruir a quienes habían rescatado a China de sus insensateces anteriores. Затем сумасшествие Культурной революции, когда сильно страдали миллионы людей, многие умерли, а еще больше людей вели себя бесчестно, так как Мао стремился ликвидировать тех, кто спас Китай от его предыдущих глупых поступков.
Queremos que esos malhechores sufran. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Las mujeres sufren de eso. Женщины страдают от такого заболевания.
Mi pobre corazón está sufriendo. Моё бедное сердце страдает.
Sé que me hará sufrir. Я знаю, что буду страдать из-зa него.
Gaza ha sufrido por la anarquía; Газа страдала от анархии;
Pueden sufrir tanto física como mentalmente. Им знакомы страдания - физические и психические.
Evidentemente, el paciente B sufrió más. Ясно, что Пациент Б страдал больше.
Si los niños sufren, sufre el país Страдают дети - страдает страна
Si los niños sufren, sufre el país Страдают дети - страдает страна
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Archie mismo estaba sufriendo esa misma enfermedad. Арчи и сам страдал от болезни.
Proviene inicialmente del Latín patior, soportar, sufrir. Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать.
Sufrió de temblor esencial durante muchos años. Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
Y las personas sufren todo tipo de dolores; Люди страдают от всех видов боли, таких как невропатическая боль, боль в нижней части спины, боль при раке от метастазов в костях;
La propia Desi probablemente sufra de desnutrición no diagnosticada. По-видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.