Exemplos de uso de "tendrá sentido" em espanhol com tradução para o russo

<>
Y de alguna manera todo tendrá sentido. Каким-то образом это все будет иметь смысл.
Tiene sentido aplicarles más impuestos. Имеет смысл повысить для них налоги.
empieza a tener sentido para mí: Это имеет смысл:
Eso tenía sentido, había una coincidencia. Это имело смысл, и это было совпадением.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Este tipo de políticas todavía tienen sentido. Такая политика все еще имеет смысл.
Eso tenía sentido en 1945, pero hoy no. Это имело смысл в 1945 году, но не сегодня.
Todos queremos confirmar que nuestras vidas tienen sentido. Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл.
Y dado ese nivel de inversión, tiene sentido usarlo. И учитывая такой уровень инвестиций, имеет смысл воспользоваться всем этим.
Plantear el asunto así tiene sentido por dos razones. Взгляд на проблему с этой точки зрения имеет смысл по двум причинам.
El aprendizaje ha de ser productivo para que tenga sentido. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Eso no significa necesariamente que la solución del tonto tenga sentido. И это не обязательно означает, что решения дураков имеют смысл.
Sin la selección natural, tenía sentido buscar en Dios la explicación última. Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Tenía sentido mientras la OTAN hacía aquello para lo que se había creado: Это имело смысл в то время, когда НАТО делало то, для чего создавалось:
Por ahora, tiene sentido la decisión del Reino Unido de posponer su adopción. На сегодняшний день, решение Великобритании отложить вступление в еврозону имеет смысл.
Muchas regulaciones tienen sentido, como lo ha reconocido el FMI en diversas ocasiones. Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.
Es necesario un intercambio profundo para que la reunión de los dirigentes tenga sentido. Есть необходимость в участии руководителей государств, поэтому встреча лидеров государств может иметь смысл.
En consecuencia, tenía sentido aplicar algún tipo de estímulo fiscal a comienzos de 2009. Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года.
Retardar la entrada a la UEM tendría sentido si una espera mayor produjera más información. Отсрочка с вступлением в ЭВС могла бы иметь смысл, если бы более продолжительное ожидание обеспечивало лучшую информированность.
Sí, pero sólo para comprenderlo, entender su alcance y retener lo que hoy tenga sentido. Да, но только для того, чтобы понять его, охватить его размах и сохранить то, что все еще имеет смысл в настоящее время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!