Usage examples of "tratará" in Spanish with translation to Russian

<>
Se tratará de un Estado de bienestar basado en un nuevo equilibrio entre la solidaridad y el esfuerzo individual. Это будет государство всеобщего благоденствия, основанное на новом соотношении солидарности и индивидуальных усилий.
¿Volverá a tener un sólido crecimiento, o se tratará de una recuperación anémica, como la de Japón en los años 90? Вернётся ли она к устойчвому росту, или нас ждёт анемичное возвращение к исходному режиму в духе Японии 1990-х?
El gobierno de Bush ha declarado que no tratará con el gobierno de Hamas, porque éste sigue comprometido con la destrucción de Israel. Администрация Буша объявила, что она не будет иметь дело с правительством Хамас, потому что Хамас остается преданным разрушению Израиля.
Por tanto, cuanto más lo bloquees, más gente tratará de evadir la censura y así ganar en este juego del gato y el ratón. И чем больше вы его блокируете, тем больше подталкиваете людей обходить цензуру и, таким образом, побеждаете в этой игре в кошки-мышки.
Indudablemente se oirán elogios de la excepcionalidad de ese documento y no se tratará de fanfarronadas, porque la Constitución de la UE no se parece a ninguna otra constitución jamás redactada. Несомненно, будут произнесены хвалебные речи об уникальности документа, и в этом не будет хвастовства, потому что Конституция ЕС отличается от любой другой конституции, когда-либо написанной.
El Sexto Congreso de Fatah, el primero en dieciséis años, se realizará en agosto de 2005 y en él se tratará de conciliar el conflicto entre la Vieja y la Nueva Guardia. Шестой съезд Фатх, первый за шестнадцать лет, пройдет в августе 2005 года и будет направлен на урегулирование конфликта между "старой" и "молодой гвардией".
Si el endeudamiento épico de Estados Unidos de hoy efectivamente termina en lágrimas, y si los líderes mundiales no ayudan al FMI a llevar esta tarea adelante, la historia no los tratará amablemente. Если сегодняшние непомерные займы США все-таки приведут к печальному концу и если мировые лидеры не помогут МВФ в выполнении поставленной задачи, история их не помилует.
Se tratará de una importante prueba de resistencia para una institución que demostró efectividad en la crisis, pero que todavía tiene que pasar la prueba planteada por esta nueva fase de la economía global. Это станет важнейшим испытанием для организации, демонстрирующей эффективность во время кризиса, но всё же ей придётся пройти испытание, возникшее в результате данной новой фазы мировой экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!