Ejemplos de uso de "une" en español con traducción al ruso

<>
Yo sé que el teatro nos une. Я знаю, театр объединяет нас.
Así que la relación organizacional que los une es increíble. Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны.
El juego es el pegamento que nos une. Игра - то, что соединяет нас.
El fútbol moviliza energías y une entusiasmos. Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей.
El Océano Índico sirve como un mar que los separa pero también como un puente que los une. Индийский океан служит как морем, разделяющим их, так и мостом, связывающим их.
Y la conexión entre cuerpo y mente a menudo une esas cosas. А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
"Por encima de todo, lo que nos une son las diferencias". "В первую очередь нас объединяют наши различия".
Su posición en el Mar Negro la une al sureste del continente, los Balcanes y el Cáucaso, así como a Turquía. Ее положение на Черном море связывает ее с Юго-восточной Европой, Балканами, Кавказом и Турцией.
Es un plan del R.U que une al Sr. Jones, que tiene espacio de sobra en su jardín de atrás, con la Sra. Smith, futura agricultora. Это проект в Великобритании, который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
Lo que nos une es mucho más que lo que nos divide. То, что нас объединяет, значительно больше, чем то, что нас разделяет.
Y la amenaza que lo une todo, nuestra adicción a combustibles basados en el carbón, el carbón sucio y el petróleo extranjero. Нить, которая связывает их друг с другом - наша приверженность к углеродному топливу, такому как грязный уголь и иностранная нефть.
Además, los "indignados" procedieron a la ocupación de un nuevo parque situado en la confluencia de las céntricas Canal Street y la Sexta Avenida, muy cerca de la entrada al túnel Holland, que une Nueva York y Nueva Jersey, y propiedad de la parroquia de Trinity Church. Кроме того, "разгневанные люди" приступили к захвату нового парка, расположенного на месте слияния центральных улиц Канал-Стрит и Шестой Авеню, неподалеку от въезда в тоннель Холланда, который соединяет Нью-Йорк и Нью-Джерси, и находящегося в собственности прихода церкви Троицы.
Pasa por 10 países diferentes de Oriente Medio porque los une a todos". Он проходит через 10 стран Ближнего Востока, потому что он объединяет все эти страны".
Como subrayaba Smith, cuando el comercio nos une a pueblos extranjeros, ya no los vemos como bárbaros sino como proveedores y clientes potenciales. Как отмечал Адам Смит, когда коммерческая деятельность связывает нас с людьми из других стран, мы начинаем относиться к ним не как к варварам, а как к потенциальным поставщикам и клиентам.
Si pensamos cómo se une todo esto, todo es cuestión de software, algoritmos y matemática. Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Pero las observaciones de Keating plantean un interrogante general sobre la historia que llega al corazón de la sensación de identidad que une a cada comunidad. Но замечания Китинга поднимают важнейшую проблему исторической науки, тесно связанную с чувством национального самосознания, которое сплачивает любое общество.
Sin embargo, atacar a Israel une a los musulmanes y concita la gratitud del mundo árabe. Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов.
El ADN nos une a todos, así que compartimos un ancestro con las barracudas, bacterias y hongos, si retrocedemos lo suficiente, más de mil millones de años. ДНК связывает всех нас, поэтому мы разглядим родство и с барракудой, и с бактериями, и с грибами, если заглянем в прошлое на миллиард лет назад.
Lo que une a musulmanes y no musulmanes es un compromiso con los derechos humanos elementales. Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
En algunos países, el fútbol es lo único que une a personas muy distintas, como los chías y suníes en Irak, o los musulmanes y cristianos en Sudán. В некоторых странах футбол является единственной вещью, которая связывает непримиримых людей, шиитов и суннитов в Ираке, мусульман и христиан в Судане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.