Usage examples of "urgente" in Spanish with translation to Russian

<>
Los conservadores se relajaron y se beneficiaron con la implosión de la izquierda, pero "ignoraron el hecho de que su propia necesidad de discusión era igual de urgente". Консерваторы позволили себе расслабиться, воспользовавшись сокращением численности левого фланга, однако "упустили из виду крайнюю необходимость таких дебатов для них самих".
Creo que es una cuestión urgente. Так как, думаю, это насущный вопрос.
La primera es el optimismo urgente. Во-первых, упорный оптимизм.
Malawi es hoy un caso puntual urgente. Малави сегодня является еще одним случаем чрезвычайной ситуации.
Es mucho más urgente no tener hambre. Гораздо более насущная проблема - не проголодаться.
La urgente necesidad de capitales en el África subsahariana Жажда капитала на территории Африки под пустыней Сахара
Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Cada una de estas crisis insta a una acción urgente. Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Hay una necesidad urgente de una teoría científica de las ciudades. А также острая необходимость в научной теории городов.
La necesidad de aumentar la producción agrícola se vuelve más urgente cada día. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
El hecho de que el motor estadounidense está echando chispas es más urgente. Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет".
El sistema bancario tiene una necesidad urgente de activos líquidos libres de riesgo. Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
Ése es el imperativo urgente en el corazón de la sociedad americana actual. В этом заключается наибольшая проблема американского общества на данный момент.
Al contrario, como en 1989, afrontamos una urgente necesidad de cambio y dirección responsable. Как в 1989 году мы стоим перед лицом крайней необходимости изменений и ответственного руководства.
Para el mundo, la suerte del Pakistán es una cuestión urgente, tal vez existencial incluso. Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
Ciertamente perdería tracción como contrapeso urgente ante Estados Unidos en materia de política económica mundial. Конечно же, роль Европы как чрезвычайно необходимого противовеса США в мировой экономке ослабнет.
Por lo tanto, recordarle a la India los reclamos chinos es lo más urgente para China. Для Китая становится, таким образом, важно напомнить Индии о своих претензиях.
De la forma más inmediata, hay una necesidad urgente de más centros de tratamiento del cólera. Больше всего необходимы дополнительные центры по лечению холеры.
Cuando parece lo menos apropiado jugar, pueden ser los momentos en que sea lo más urgente. Но даже тогда, когда нам меньше всего хочется играть, возможно, и наступает время, когда игра становится необходимой.
Esto hacía que los Juegos Olímpicos, donde todo el mundo estaría atento, fueran una cuestión urgente. Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!