Usage examples of "vale la pena" in Spanish with translation to Russian

<>
Obviamente, no vale la pena revivirlo. Очевидно, с ним не стоит связываться.
¿Cómo nos auto-convencemos de que cada cultura tiene un punto de vista en estos asuntos que vale la pena evaluar? Как так получилось, что мы убедили себя в том, что у любой культуры есть по этим вопросам своя точка зрения, с которой нужно считаться?
¿Qué habilidades vale la pena honrar y reconocer como talentos atléticos? какие способности достойны признания и почитания в качестве физических способностей?
Todo este escándalo por uno solo de nuestros rasgos nos dice que hay algo que vale la pena explicar. И вся эта суета по поводу одной лишь нашей способности показывает, что есть здесь что-то, достойное внимания.
Digo, si tenemos una idea que vale la pena divulgar, seguramente se puede expresar más brevemente que con 2300 palabras. Ведь если у вас есть идея, достойная распространения, вы сможете уместить её в меньше чем 2 300 слов.
Vale la pena intentarlo y creo que tendría éxito. Стоит попробовать, и я верю, что все получится.
Los aspectos prácticos son, creo, donde vale la pena enseñar a mano. Вот это, я думаю, как раз тот случай, когда надо учить людей считать вручную.
Y lo que deben preguntarse cuando miran algo de seguridad no es si esto nos hace más seguros, sino que si vale la pena el sacrificio. Вопрос, который стоит задать при решении любых проблем безопасности не "Насколько это эффективно против угрозы?", а "Стоит ли оно того?"
Pero, después de haber perdido a un maestro muy querido en 2006 y a un buen amigo el año pasado a causa del suicidio, sentado el año pasado en TEDActive, supe que tenía que salir de mi silencio, superar mis tabúes y hablar de una idea que vale la pena difundir y es que las personas que han tomado la difícil decisión de volver a vivir necesitan más recursos y nuestra ayuda. Однако потеряв в 2006 году любимого учителя, а в прошлом году, близкого друга в прошлом году будучи зрителем TEDActive, Я понял, что должен покончить с молчанием и выйти за пределы своих табу и поделиться своей идеей, достойной быть услышанной - а именно, сказать то, что люди принявшие непростое решение вернуться к жизни нуждаются в большем количестве ресурсов и нашей помощи.
¿Por qué vale la pena este mercado? Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Si no lo han visto, vale la pena leerlo. Стоит прочитать, если вы её ещё не читали.
Aunque esto pueda ser un poco morboso, creo que tiene implicaciones profundas que vale la pena explorar. Хотя эта мысль может быть несколько нездоровой, я думаю, есть некоторые действительно серьезные моменты, на которые стоит обратить внимание.
Pero el punto, al que arribé es que hay dos preguntas que vale la pena hacerse: Но смысл, как я для себя его определил, можно передать с помощью двух вопросов, которые стоит себе задавать.
¿En qué es eso que vale la pena que dedique mi tiempo y mi vida de esta manera? На что стоит тратить моё время и мою жизнь?
Y entonces ponderas estas opciones, y haces un simple análisis de costo-beneficio, y decides si vale la pena cometer el crimen o no. Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет.
Y notable, es una palabra interesante porque significa elegante, pero también significa, algo que lo que vale la pena hacer una nota. "Замечательно" по-настоящему клёвое слово потому, что мы думаем, что оно означает "изящно", но это так же значит - "стоющее заметки".
Voy a hablar de por qué vale la pena vencer el envejecimiento. Я расскажу, почему победа над старением желательна,
Aquí, realmente no chocan el auto completo, ya saben, no vale la pena arruinar un auto entero para hacerlo. В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит.
Pero vale la pena. Но моя работа стоит того.
Porque, si lo piensan, 1000 TEDTalks son más de 1000 ideas que vale la pena divulgar. Ведь если вы задумаетесь, 1000 выступлений - это более 1000 идей, достойных распространения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!