Sentence examples of "vaya" in Spanish with translation "заходить"

<>
Son datos del gobierno del R.U., un sitio independiente, A Dónde Va Mi Dinero, permite que cualquiera vaya y averigüe. Это правительственные данные Великобритании, абсолютно независимый сайт, под названием "Куда уходят мои деньги", он позволяет любому зайти и покопаться.
Un acuerdo con Canadá hoy es factible (aunque las negociaciones bilaterales con la India parecen haberse estancado, probablemente porque los indios no creen que un acuerdo de libre comercio los vaya a ayudar mucho). Уже находится в пределах досягаемости соглашение с Канадой (хотя двухсторонние переговоры с Индией, судя по всему, зашли в тупик, вероятнее всего потому, что индийцы не верят, что соглашение по свободной торговле способно им сильно помочь).
Y va a una cafetería. И он заходит в закусочную.
Pero, ¿cuán lejos deberían ir esas intervenciones? Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
Y pueden ir al sitio ahora mismo. Вы можете зайти на сайт прямо сейчас.
Los escépticos tienen razón pero van muy lejos. В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко.
"voy a tu casa para echar una mirada". зайду на днях и взгляну на него".
Van a entrar en este vagón uno por uno. Один за одним они будут заходить в этот вагон.
Vas al cine, estás excitadísimo de ver cualquier cosa. Ты заходишь внутрь, ты так взволнованно ждешь, чтобы что-то увидеть.
¿Fue Corea del Norte más allá de la raya? Северная Корея зашла слишком далеко?
Los Estados Unidos no tienen que ir tan lejos: США не должны заходить так далеко:
"Bueno, tratemos de ir lo más lejos que podamos". "Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем."
estimular el cambio en Cuba sin ir demasiado lejos. способствовать изменениям на Кубе, не заходя слишком далеко.
Tienen que ir a YouTube y buscar "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
Va a cierta tienda vintage en París con una amiga. Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин
Al final del día voy al cuarto de mi hijo. в конце дня захожу к сыну в комнату.
Pero, ¿no habrá ido demasiado lejos la lucha contra los monopolios? Но не зашла ли эта борьба с монополиями слишком далеко?
Las señoras pueden ir y pasarla y obtener nueve productos alimentarios. И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов.
Si voy al supermercado, todo los alimentos son envasados en plástico. Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
Una vez fui a comer a un buffet estilo sueco en Moscú. Я как-то зашла в Москве пообедать на "шведский стол".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.