Ejemplos de uso de "venta" en español con traducción al ruso

<>
Su casa está en venta. Его дом выставлен на продажу.
Esta en venta en las librerías. Она сейчас в продаже.
Ella puso su casa en venta. Она выставила свой дом на продажу.
¿Dónde está la oficina de venta de billetes? Где находится касса продажи билетов?
Se trata de la venta de títulos hipotecarios. Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций.
Esto esta todavía el Museo Metropolitano, ahora a la venta. Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи.
Las armas ilegales salen a la venta desde los arsenales militares. Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Pero abajo a la izquierda ven el Electrolux, que sí está de venta. Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
La verdad, curiosidad, diversidad, no venta, no mierda corporativa, no oportunismo, no plataformas. Правда, любопытство, разнообразие, без продаж, без корпоративных глупостей, никаких стадных исполнений, никаких платформ.
la planeación familiar se declarará no islámica, y se prohibirá la venta de anticonceptivos. планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.
La cosa estuvo tan mala que hasta pusieron a nuestro país en venta en eBay. Она была настолько ужасна, что кто-то даже выставил нашу страну на продажу на eBay.
¿Acaso la facilitación cuantitativa es simplemente la secuela de la opción de venta de Greenspan? Является ли количественное послабление простым сиквелом "опциона на продажу Гринспена"?
La abolición de los impuestos sobre las ganancias del capital aumentó la venta de acciones enormemente. Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Incluso nos imaginamos que en realidad podríamos organizar una venta de pasteles para arrancar nuestro proyecto. Мы могли бы устроить благотворительную продажу пирогов, чтобы запустить наш новый проект.
La movida destruyó a las reservas facilitando la subdivisión y venta con cada generación que pasaba. Закон уничтожил резервации, создав условия для их дальнейшего дробления и продажи с каждым следующим поколением.
Creada en 2003, la tienda de música de iTunes acaba de rebasar su venta número 100 millones. Музыкальный магазин iTunes, созданный в 2003 году, недавно совершил свою стомиллионную продажу.
Tan endémica es la compra y venta de legisladores que el parlamento parece un mercado de ganado. Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.
La turbia venta de la Corporación Shin en febrero galvanizó el descontento que estaba latente desde hacía tiempo. Закулисная продажа корпорации "Шин" в феврале усилила долго назревавшее недовольство.
Estos acontecimientos plantean otra vez la cuestión de si la venta de órganos debería siquiera considerarse un delito. Оба вышеназванных события снова поднимают вопрос о том, считать ли продажу органов преступлением вообще.
Así se abrió la vía para las opciones, la compra y venta a crédito y los derivados de todas clases. Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.