Exemplos de uso de "yendo" em espanhol com tradução para o russo

<>
Pero las cosas parecían estar yendo bien últimamente. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
De hecho, me estoy yendo. так что я, пожалуй, пойду.
La cuestión era, empecé planteándome este tema, y yendo y viniendo de Bangladesh a Nueva York. Я стал работать над этим вопросом, и ездить между Бангладеш и Нью-Йорком.
¿Cómo estarán yendo las cosas para él en el siguiente par de años? Как у него пройдут дела в следующем году или через год?
Entonces empecé a viajar fuera de África, hablando en Europa, hablando en los Estados Unidos, yendo a Asia. И я стала вести беседы за пределами континента, в Европе, в Соединенных Штатах, в Азии.
Y luego estaba el Capitán Condón, con su MBA de Harvard, yendo a escuelas y centros nocturnos. И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам.
Sentían que la ampliación incluso hacia los países escandinavos y alpinos estaba yendo demasiado lejos. Они чувствовали, что расширение даже в сторону Скандинавских и Альпийских стран зашло слишком далеко.
Yo estaba yendo para una cena ofrecida entonces por el movimiento Comida lenta. На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду.
Y terminé involucrándome con la comunidad espacial, muy involucrado con la NASA, con un puesto en el consejo asesor de la NASA, planeando misiones espaciales reales, yendo a Rusia, revisando los protocolos biomédicos para los pre-cosmonautas, y todo ese tipo de cosas, para de hecho ir y volar hasta la estación espacial internacional con nuestras cámaras con sistema 3D. И я начал вовлекаться в космическое сообщество, вовлекаться в работу с НАСА, заседать в консультационном совете НАСА, планировать настоящие космические миссии, ездить в Россию на медицинскую проверку космонавтов и прочие такие вещи, чтобы по-настоящему слетать на МКС с нашей системой 3D-камер.
Pero si al mercado accionario le está yendo mal, las reglas del juego no son responsables y no podemos permitirnos cambiarlas. Но если на фондовом рынке дела обстоят неважно, то правила игры здесь ни при чем, и мы не можем себе позволить их изменить.
A los ricos les está yendo esencialmente bien. Богатые, в основном, поживают хорошо.
Y esa parte, ven, está yendo en la dirección opuesta. И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении.
Pensamos que este barco estaba yendo al hospital de Phuket, pero era muy peligroso estacionarse en el muelle, y luego quizás iría a Krabi que estaba más protegido. Мы думали, что лодка плывёт в госпиталь на острове Пхукет, но если будет слишком опасно швартоваться там, то, возможно, она пойдёт к Краби, где более безопасно.
Desde su estilo de vida particular hasta sus servicios públicos todavía eficientes, los franceses saben que a su país no le está yendo tan mal. Начиная своим уникальным образом жизни и заканчивая довольно эффективной системой коммунальных служб, французы знают, что их страна работает не так уж плохо.
En otras palabras, si al mercado accionario le está yendo bien, no deberíamos cambiar las reglas del juego a las que se atribuye este éxito. Другими словами, если фондовый рынок чувствует себя прекрасно, нам не следует менять правила игры, которым приписывают этот успех.
Este individuo viene de una población que comparte un origen con los neandertales pero yendo hacia atrás, tienen una larga historia independiente. Так что этот человек происходит из популяции, которая имеет общее начало с неандертальцами, но очень давно, и потом ведет долгую независимую историю.
Era el sustento de su esposa y de un niño, y el niño estaba yendo a la escuela parroquial. Он содержал жену и ребенка, ребенок его ходил в приходскую школу.
Pasábamos tanto tiempo con esta leopardo tratando de entender su individualidad, su carácter personal, que quizá estábamos yendo demasiado lejos. Мы проводили с ней столько времени, пытаясь понять ее индивидуальность, ее характер, что, может быть, заходили несколько далеко.
Ese soy yo, yendo a, corriendo hacia Uganda, para salvar esas 4.000 especies, con gente transportándola en bicicletas. Это я, на велосипеде, еду в Уганду, стараясь спасти 4000 материалов с помощью людей, которые могли перевезти их на мотоциклах и велосипедах.
El primero es, imagínense yendo con un inversionista y decirle: Первый - представьте себя идущим к венчурному капиталисту и говорящим:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!