Exemples d’usage de "çeki düzen" en turc avec traduction en russe

<>
Hemen odana gidip kendine çeki düzen versen iyi olur. Отправляйся наверх в свою комнату прямо сейчас и успокойся.
Suratına çeki düzen ver. Приведите в порядок лицо.
Elbiseyi giyip kendime çeki düzen vereceğim. Я надену платье и сразу поумнею.
Kendine çeki düzen ver yoksa Tanrı yardımcım olsun emekliliğini görene kadar yaşayamazsın! Соберись или, бог мне свидетель, ты не доживёшь до пенсии!
Anna biraz çeki düzen verecek. Анна приведет его в порядок.
Mahkemede düzgün görünmen için sana biraz çeki düzen vereceğiz. А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.
Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Сейчас мы наденем наши самые красивые наряды и пойдем, поздороваемся с дядей Гитлером.
Ama senin de kendine çeki düzen vermen gerekiyor. yaşındasın, zor olduğunu biliyorum. Olur böyle şeyler. Ты должен попытаться понять - тебе всего лишь восемь, и это трудно, но ничего.
Bu gevşekliğe çeki düzen vermesi için yardımcı müdür alacağım. Мне придётся нанять замдиректора, чтобы заменить её. Нет!
Kendinize çeki düzen verin, Bayan Thorpe. Приведите себя в порядок, мисс Торп.
Eğer burada kalacaksan, hareketlerine çeki düzen vermen gerek. Если ты тут останешься, то тебе надо остыть.
Coover'ın kendine çeki düzen verecek bol zamanı vardı. У Кувера было достаточно времени, чтобы исправиться.
Şu anda yapmaya çalıştığım hayatına çeki düzen vermek. И сейчас я лишь пытаюсь открыть тебе глаза.
Öyleyse, sanırım kendine çeki düzen vermen gerekecek. Тогда, наверное, тебе надо делать деньги.
Çeki kime vermem gerekiyor? Кому мне отдать чек?
Tamamen düzen ve psikoloji ile ilgili. Это всё шаблоны, это психология.
Bu bir ödeme çeki. Это чек на зарплату.
Kanun, düzen, otorite... Закон, порядок, власть...
O çeki paraya mı çevirtmeye çalıştınız? Ты серьезно хотел обналичить мой чек?
O günlerde düzen vardı. При нем был порядок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !