Exemples d’usage de "şey hazır" en turc avec traduction en russe

<>
Birkaç dakikaya her şey hazır olur. Все будет готово в считанные минуты.
Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. Цена не имеет значения. Если все готово, выходим на закате.
Her şey hazır şef. Всё готово, босс.
Fakat buradaki her şey hazır olur olmaz ben kendi yoluma giderim. Но поскольку здесь все готово, я пойду своим собственным путем.
Konuşma yayını için her şey hazır. К передаче всё готово, сэр.
Her şey hazır, eğer zihnen hazırsak biz de. Готово всё у нас, коль духом мы готовы.
"Bitti Nannah, her şey hazır." Вот и все, Анна, все готово.
Evde her şey hazır sayılır. Дома уже почти всё готово.
Fahişeyi damgalamak için her şey hazır. Все готово, чтобы заклеймить блудницу.
Hazır sen de buradayken yapmayı çok istediğim bir şey var. Раз уж ты здесь. Мне страсть как охота кое-что сделать.
Hazır bir dakikamız varken, bence görmek isteyeceğin bir şey var. Пока у нас есть минутка думаю, ты захочешь кое-что увидеть.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Aha, Josh'ın elma turtası hazır. О, яблочный пирог Джоша готов.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Böyle görünmeye başlamadan iki dakika önce hazır hale gelmiş oluyor. Оно готово за минуты до того, как выглядит так.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !