Exemples d’usage de "Bölüm yarışması" en turc avec traduction en russe

<>
Bugün bölüm yarışması şarkı listesini tartışacağız. Сегодня мы обсуждаем сет-лист для отборочных.
Bölüm yarışması şarkı listesini yine de görmem gerekecek.. Я хочу увидеть список песен для отборочных соревнований.
"Mini - Videolar ile İfade Özgürlüğü Yarışması" katılımcıları. Участники конкурса "Свобода самовыражения с помощью короткометражных видео".
Peter bölüm bitene kadar dizinin üstünde mi durmaya çalışıyorsun? Питер, ты простоишь на колене до конца серии?
Pat, bu dans yarışması nasıl oluyor? Пэт, как устроены такие танцевальные соревнования?
Bölüm tam bir saçmalıktı. Отдел был полным отстоем.
Müzik yarışması nasıl gitti bu arada? Кстати. Как там твой музыкальный конкурс?
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Ve bu da Truman Capote Benzerlik Yarışması galiba... А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте.
bölüm ardardanın tekrarı vardı, Dawn! Это была вторая часть, Дона.
Bu bir güzellik yarışması değil, bir burs programı. Это не конкурс красоты, а программа помощи студентам.
Ajan Cameron Bölüm ile çalışıyor. Агент Кэмерон из Шестого отдела.
Bu bir bilim fuarı, sihir yarışması değil. Это научный конкурс, а не состязание фокусников.
Bölüm ve de malum ülkenin istihbarat teşkilatı sahte anılara dair tanıklık edersek. Если я, Девятый отдел или спецслужбы отдельных стран докажут подделку памяти.
Haydi çığlık yarışması yapalım! Устроим соревнование по ору!
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Peter ile kıyasıya bir yemek pişirme yarışması yapacağız. Ve birer yardımcı kullanmamıza izin verdiler. У нас с Питером состоится кулинарное соревнование и нам позволили взять себе по ассистенту.
Sezon, Bölüm "Monica'nın Günü" "Серия со звёздным часом Моники"
Aptal bir mağaza yarışması. Это все тупой конкурс.
Yuhanna, birinci bölüm, sekizinci ayet. Первое послание Иоанна, глава, стих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !