Exemplos de uso de "Denemek" em turco com tradução para o russo

<>
Ama sen dedin ki "Sikerler, denemek istiyorum." Но ты ответил: "Насрать, хочу попробовать".
Wright Kardeşler'in planörünü uçurmayı denemek ister misin? Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
Benyoğun bakımda onu denemek istiyorum Benim hasta bir çift ile. Я хочу использовать его с парой пациентов для улучшения терапии.
Piyasada bir sürü güzel model var ve ben almadan önce bir tanesini denemek istiyorum. На рынке есть много отличных моделей, и я хочу их опробовать перед покупкой.
Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi? А это не страшно, пробовать что-то новое?
Bilmiyorum, baba ama denemek zorundayız, değil mi? Я точно не знаю, но это надо сделать.
Belki başka birisi daha denemek ister? Возможно, кто-нибудь еще захочет попробовать?
Dana, benhasta biliyorum, ve biz denemek zorundayız. Дана, я знаю пациента, мы должны попытаться.
Kovmak kelimesinin negatif bir anlamı var. Onlar sadece yeni bir sunucu denemek istiyor. Какая-то негативная коннотация у этого слова, они просто хотят попробовать другого ведущего.
Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın. И вы должны попытаться остаться спокойной.
Hayır, ama hep denemek istemişimdir. Нет, но всегда хотел попробовать!
Hep yerli halk oyunu denemek istemişimdir, bu yüzden bende bizim için bir kulüpte rezervasyon yaptırdım. Я всегда хотела попробовать потанцевать кантри танцы, так что я забронировала нам места в клубе.
Claire'i aramayı bir kez daha denemek istiyorum. Я хочу попробовать позвонить Клэр еще раз.
Yani, eğer hâlâ şansını denemek isteyen potansiyel oyuncular için yer varsa ve... То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...
Joel, laboratuara inip garip bir şey denemek için beş dakikan var mı? Джоэль, у тебя есть минут сходить в лабораторию и попробовать кое-что необычное?
Burada biz bizeyiz. Ve şu an biraz değişik bir şeyler denemek için mükemmel bir vakit. Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!