Verwendungsbeispiele von "Etkilendim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vay canına, etkilendim. О, это впечатляет.
Söylemeden duramayacağım, ikinizden de çok etkilendim. Должен сказать, вы оба меня восхитили.
Stamp, çok etkilendim. Стамп, я впечатлен...
Hepinizin çalışmanızdan çok etkilendim. Очень впечатлен вашей работой.
Wynn Duffy, çok etkilendim. Уинн Даффи, я впечатлён.
Pekala, çok etkilendim. Ого, я впечатлена.
Ben çok etkilendim senin Cab ile. Я был очень впечатлен вашим погребом.
Bana her şeyi anlattı ve itiraf etmeliyim ki çok etkilendim. Она мне обо всем рассказала. Должна признать, я потрясена.
Gerçekten, tamamen etkilendim. Я. правда очень впечатлена.
Gerçekten çok etkilendim, Alex. Я очень впечатлен, Алекс.
Onun için izni alabilmene hem şaşırdım hem de çok etkilendim. Я изумлён и восхищён что ты получила на это разрешение.
McGee, çok etkilendim. МакГи, я впечатлен.
Etkilendim, Bay Walker. Впечатляет, мистер Уокер.
Kadınları böyle iyi yazıyor oluşunuzdan çok etkilendim, elimde değil. Я была невероятно впечатлена, как хорошо вы пишете женщин.
Söylemek farz oldu, etkilendim! Должен сказать, я впечатлён.
Kız arkadaşın olarak, etkilendim. Как твоя девушка я впечатлена.
Ama, evet, etkilendim. Но да, я впечатлена.
Sam Spade çabuk düşünme tarzın ile ben bile etkilendim. Я впечатлена тем, как ты все это раскопал.
Çok etkilendim, ortak. Слышь, я впечатлён.
Sanırım, bu kadar çok şey hatırlamandan etkilendim. Вообще-то я впечатлена, сколько всего ты помнишь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!